第47頁(第1/3 頁)
庫木拉驚慌地朝四下看看,&ldo;它不是人。&rdo;他說著從麥克法蘭德手中抓過獵槍,瞄準那影子的腦袋,扣動了扳機。一聲震耳欲聾的呼嘯,接著……什麼事也沒有。
子彈既沒將黑影打倒,也沒穿透它。相反,那個黑腦袋似乎接受吸收了那顆子彈。在子彈的作用力下,那腦袋甚至沒有稍微動一下。
庫木拉又開火,但毫無結果。再一次,還是沒有。那黑影笑了。
麥克法蘭德從副警長手中抓過獵槍。
&ldo;你變壞了,卡爾,&rdo;那個東西說,&ldo;你誤人了歧途。&rdo;它徑直走到卡爾面前,停下來。&ldo;壞卡爾。&rdo;
副警長甚至沒有想要逃離開的意思,他一動不動地釘在原地,顯然是被嚇住了。
當那東西伸手去抓他的胳膊時,他也沒有躲閃。那東西將他的胳膊一把從肩胛上扯下來,高高舉起,然後咧開嘴笑了。血滴滴嗒嗒落在地板上。
庫木拉還是沒動,血從肩窩噴湧而出,而他只楞楞地盯著他的斷臂。
屋頂的聲響愈來愈大。
麥克法蘭德忍無可忍,他高舉起槍、狠狠抵在那東西的焦臉上扣動扳機,槍頭輕易地就深深嵌入了那東西的焦腦袋,但它毫不在意,也沒有子彈從腦殼後飛出。
那東西打量了麥克法蘭一眼,從他手裡奪過武器扔在一旁,衝著他笑了。
有木頭劈裂的聲響,用眼角的餘光,麥克法蘭德看到那些畸形小嬰孩正從屋頂上向人們的光頭或牛仔們的帽子上落去。它們霎時變得動作敏捷起來。一個落上人頭的開始往裡挖,小胳膊小嘴協作著撕開了那人頭上的皮肉,那人拼命往下拉它,卻是徒然。
隨著小嬰孩紛紛下落,科特沙龍裡一時充斥著撕心裂肺的尖叫聲。
&ldo;希望你昨夜睡覺前做過祈禱。&rdo;那個焦糊的身影尖聲大笑起來。
當一隻粗壯的大手卡住他脖子時,麥克法蘭德掙紮了一下,他聞到一股烤肉味。
丹妮絲!他想著,我剛才真該給丹尼絲打個電話。
接著,塞爾威神父將他的頭一把從脖子上拽了下來。
第21章 靜思
艾利阿斯兄弟獨自坐在警長辦公室燈光通明的會議室裡,回憶著他還不叫艾利阿斯兄弟時的昔日往事。那時他的頭髮還要黑一些,而衣服卻襤褸得多。那時他稱自己為約塞神父,那之前還叫過伊克坦普&iddot;瓦,再之前叫威卡普&iddot;艾撒茲。
雖然名字有變化,人卻是一個。
邪惡也還是同一個。
他盯著面前桌上的黑色精裝本的聖經,微微地笑了。他喜歡基督教,因為它是一種簡單的宗教,幾乎沒有什麼統一化的儀式,比大多數的宗教更易於把握。而且也不像某些混沌的東方宗教,基督教懂得在善與惡之間有一個明顯的分界。
即使它並不清楚惡的真正本質是什麼。
艾利阿斯兄弟臉上掛著平和的微笑,靜靜地盯著四壁,他知道透過鋼門上的小玻璃窗有人正窺視著他。每隔幾小時,警長的某位副手就要來檢視一下他正在做什麼。像往常一樣,那人順窗戶看一眼便倏地消失了。
艾裡阿斯兄弟知道鎮上正在發生著什麼。他知道進攻正在幾個薄弱點展開,他也知道邪惡正在迅速增長,正在展開強大的攻勢。他以前看到過所有這些。在其它的小城,在另外的時代。
在蘭多。
艾利阿斯兄弟撫摸著用做領帶夾的小金十字,他不能付出像上次在蘭多一樣的代價。那次,每六人中就有四人喪命,邪惡被遏制住,其力量在之後的一個半世紀中被耗盡,但他們距失敗也僅有