第81部分(第2/5 頁)
定跟自己有著關係……說不定他知道媽媽在哪裡;恐懼是因為他是一個殺人兇手……
馬克退了出來,輕手輕腳地把客廳的門在身後關上,帶著歉意的微笑轉身面向訪客。“你介不介意我們把介紹儀式延遲幾分鐘?詹姆士正……呃……”他沒說完,“我知道他見到你一定要高興得不得了,不過現在他睡著了。”
南西看到的比馬克想像的更多,她立即點頭,“我午飯後再回來怎麼樣?不費事的,下午五點前我要到波維頓軍營報到……但是沒有人說我不可以現在就去,我晚一點再回來,”這比她原先設想的要難為情得多,她完全沒有想到馬克·安克登會在這裡。“我該先打電話來的。”她不好意思地說。
他奇怪她為什麼沒有,號碼有登記在電話簿裡。“一點關係都沒有,”他把自己擠在她和前門之間,好像怕她會溜掉似的,“請別走,詹姆士會很受打擊的。”他向右邊的走廊打了個手勢,把話說得又急又快,好讓她覺得自己受歡迎。“我們到廚房去,裡邊很暖和,我可以給你弄杯咖啡,一邊等他醒來,應該不會超過十分鐘左右。”
她跟著往前走,“我最後一分鐘喪失了勇氣,”她坦承,回答他那沒有問出口的問題,“實在只是心血來潮,我想他未必會高興昨晚很晚或者今天一大早有人打電話來,我想如果他搞不清我是誰情況會很複雜,也許親自來要簡單一些。”
“不成問題,”馬克安撫她,開啟廚房門,“這是他能收到的最佳聖誕禮物。”
是嗎?馬克但願自己沒有流露出焦慮的神色,因為他實在不知道詹姆士會有怎樣的反應。他會高興嗎?他會害怕嗎?DNA檢驗會得出什麼結果?時間上的安排也天衣無縫,他可以就這樣從南西的肩膀上取下一根頭髮,而她根本不會曉得他曾經這樣做過。當他望進她的眼睛,他的笑容凝固了。老天,多麼像詹姆士!
南西被他盯得不自在,拉下毛線帽,用指尖抖松她那一頭黑髮。那女性的手勢與她的男性裝扮正相牴觸。厚厚的羽絨大衣,裡面是高領套頭毛衣,工人褲塞入沉甸甸的靴子裡,全身的黑。這是個有意思的決定,何況她來拜訪的是一個上了年紀的人,在衣著與行為方面的品位與看法都必然是保守的。
馬克猜想那是對詹姆士願意接納她多少的一種刻意挑釁,因為她擺明陣仗絕不妥協。這就是我,要就要,不要拉倒。如果一個男性化的女人不符合洛耶法斯家族的模式,算你倒黴。如果你指望我用女性魅力來諂媚你,再想想吧。如果你想要一個任由你擺佈的外孫女,休想。諷刺的是,她在不知不覺間所呈現的自己正是她母親的反面。
電子書 分享網站
狐狸不祥8(3)
“我暫時調任到波維頓,擔任科索沃野外行動的教官,”她告訴他,“我翻看地圖時候……唔……我想如果我天剛亮就出發,我可以利用今天……”她受窘地聳了聳肩膀,“我不知道他有客人,要是車道上有車子我就不會拉那門鈴,因為沒有……”
馬克儘量從她的話裡搞明狀況,“我的車子在屋後的車庫,而這裡只有我跟他。真的,史密斯上尉,這真是太——”他搜尋一個能令她安心的字眼,“棒了,你不能想像這有多麼的棒,真的。這是愛莎死後他的頭一個聖誕節,他的表現真不賴,可是即使律師過來留宿也不怎麼能代替一個妻子,”他替她拉出一張椅子,“請坐,你要怎樣的咖啡?”
一座愛格牌煤氣灶把廚房烘得十分暖和,南西可以感覺到自己的臉在熱氣裡漲紅了,而她的尷尬也愈發深了。她挑了一個壞得不能再壞的時間突擊造訪。她想像如果上校進來廚房找馬克,眼中淚水未乾,而發現她坐在那裡,他將會感到怎樣的羞愧難當。“說真的,我想這不是一個好主意,”她突然說,“我從你的肩膀後面看見了他,他沒
本章未完,點選下一頁繼續。