第87部分(第3/5 頁)
,將是極有價值的。
我必須告訴您我對德魯裡警佐和驗屍官都極為不滿,他們兩人在安妮之死的調查上似乎都只是應付了事。雖然我不至於會說她是謀殺案的受害者——據我瞭解,她的鄰居有人是這樣說的——但我確實相信,是因為有人侵入她的屋子偷走她珍藏的財物,才使她陷入極端焦慮的狀態。而這,有可能造成她環境的惡化和酗酒習慣,後者則將她推向了死亡。
希拉·阿諾德醫生敬上
白色小屋
利特爾漢普頓
近普雷斯頓
蘭開夏郡
希拉·阿諾德醫生
薩里郡里士滿區萊夫頓大道39號
1983年3月24日
阿諾德醫生大鑒:
很遺憾,我完全記不起壁爐和擺在壁爐上的東西。不過內人提醒我,起居室裡有一幅畫是裱框的鑲嵌畫,畫的是阿茲特克人的神校���鶘呱瘢�置��鷸�摺D諶聳搶吐姿溝氖槊裕�勻晃以�讜旆酶鵠寄仿分�蟾嫠吖���痛男〗閿幸環�芭�鷸�摺鋇木�老餷痘�2恍遙�葉閱欠��蚰嵌味曰岸濟皇裁從∠罅耍��諶思岢志褪恰澳歉鮁�ǖ姆韜諗�恕鋇募依鍇繳瞎伊朔�芭�鷸�摺薄�
相信這會有所幫助。
約翰·豪勒特敬上
希拉·阿諾德醫生與里士滿警察的通訊
時間為1983
薩里郡里士滿區萊夫頓大道39號
詹姆斯·德魯裡警佐
薩里郡里士滿區里士滿警局
1983年5月25日
德魯裡警佐大鑒:
事關薩里郡里士滿區葛蘭姆路30號之安·巴茨小姐一案。
經過多次與閣下當面及電話交流,對於閣下拒絕調查安·巴茨小姐的財物可能在她於1978年11月14日死前遭竊一事,我感到越來越憤怒。在沒有得到任何其他解釋的情況下,我被迫得出的結論是里士滿警局當年在巴茨小姐死時顯然漠不關心,如今也依然如此。
閣下今天早上在電話中所說的話令人無法接受,即“任何一個像瘋子安妮那麼瘋的人,都可能輕易在九個星期之內喝酒喝掉一大筆錢”。當年閣下自己的報告也顯示,她銀行賬戶裡有4000鎊、在購房互助會有15000鎊,因此她根本不需要像閣下宣稱的那樣去變賣她心愛的物品。同時我必須再次強調,Tourette綜合症並非一種精神錯亂的疾病,而是無法控制某些運動機能,巴茨小姐的面部扭曲和自言自語絲毫不影響她的智力。
蛇之形3(6)
如今我堅信,她情況的急遽惡化,必然是由於她的屋子在她死前一星期遭到洗劫。我已經對閣下重複過許多次,偷竊她的物品會讓她極度焦慮,因為她對於家和個人安全有著強迫性的——因此是無法控制的——執迷;一再爭論說真有入室盜竊她應該會打電話報警,根本毫無意義。所有的陌生人都會讓她憂慮,包括身著制服的官方人員(參見約翰·豪勒特的信,日期為1983年3月7日),而如果閣下及閣下的同僚在她生前也以如今顯示出的這種漠視態度對待她的話,那麼她沒有理由要信任你們。在這方面——信任陌生人——安的行為或可描述為非理性的,但這只是因為她的執迷是強迫性的。在其他方面她的舉止都很正常。
我不太願意說閣下的漠視已到了輕蔑的地步,儘管我的憤怒程度已足以讓我相信事情便是如此。是的,安患有腦神經性疾病,是的,她是黑人,但這兩項事實都不應該影響到閣下決定為她討回遲來的公道。
當然——我在此引用閣下的話——若要追捕據稱偷了她東西的人,其花費確實將遠超過追回她財物能給納稅人帶來的好處,但從什麼時候開始正義要考慮花
本章未完,點選下一頁繼續。