第6部分(第2/5 頁)
看。”
威廉·桑納由利物浦開車兼程趕了250英里路,於當天傍晚6點半在普爾警局和女兒團聚,不過如果有人期待那個小女孩會帶著欣喜的笑容奔向他,那就要大失所望了。她遠遠地坐在地板上,手中把玩著玩具,同時小心翼翼地打量著那個疲憊不堪的男人,他頹然坐在椅子上,將頭深埋在雙手中。他向女警葛莉菲絲道歉。“她一向都是這個樣,”他說;“她只對凱特有反應。”他揉揉泛紅的眼睛。“你們找到她了嗎?”
葛莉菲絲走到小女孩面前,不想讓她知道得太多。她和一起在警局等待的約翰·高布萊斯交換了個眼色。
“這是多塞特郡總局的高布萊斯,他知道的比我多,桑納先生,所以最好是你和他談,我帶漢娜到餐廳去。”她伸手邀請小女孩。“你想吃冰淇淋嗎,甜心?”她讓那小女孩的反應嚇了一跳。漢娜帶著信任的微笑,站起身來伸出雙臂。“喔,這和昨天不一樣了,”她笑著說道,將漢娜抱起來。“昨天你連看都不看我。”她摟著那溫暖的小身軀,對於獨守空閨35年的她來說,此時體內有股母愛到處竄流。
她們離去後,高布萊斯拉過一張椅子,坐在桑納面前。這個男人比他預期的顯得蒼老,黑髮已稀疏,瘦骨嶙峋的身材弱不禁風。他不是緊張地拉扯著嘴唇,就是不斷晃動腳跟在地板上嗒嗒作響,這讓高布萊斯更感為難。他從上衣口袋取出幾張照片,夾在雙手之間。他開口時帶著誠摯深沉的同情;“我不知道該如何告訴你這件事,先生,”他慢慢地說;“昨天早晨發現一具符合尊夫人特徵的女屍陳屍在海灘。當然在你指認之前,我們還不能確定,不過我想你最好要有心理準備。”
男人的臉孔因恐懼而扭曲。“一定是她,”他語氣堅定地說;“我在趕回來的途中,一直在想一定出事了。凱特絕對不會讓漢娜一個人亂跑。她很疼她。”
高布萊斯勉為其難地翻開第一張臉部特寫,拿給桑納看。
桑納立刻點頭確認。“沒錯,”他哽咽說;“就是凱特。”
“很遺憾,先生。”
桑納以顫抖的手接過那張照片,仔細端詳。他激動地說:“發生了什麼事?”
高布萊斯簡要說明發現凱特的經過和地點,他認為目前還沒有必要提起強暴或謀殺。
“她是溺死的嗎?”
“是的。”
桑納困惑地搖晃著頭。“她在那邊做什麼?”
“我們不知道,不過我們認為她一定是由船上墜海。”
“那漢娜怎麼會在普爾?”
書包 網 。 想看書來
暗7(2)
“我們也不知道。”高布萊斯又說一次。
桑納將照片翻過來,遞迴給高布萊斯,似乎只要看不見就可以裝作沒有這回事。“說不通,”他啞著聲音說道;“凱特無論到什麼地方都會帶著漢娜同行,而且她討厭駕駛帆船。我們以前住在奇切斯特時,我有一艘32英尺長的帆船,不過我總是無法說服她搭船出海,因為她很怕在大海中翻船溺斃。”想到她的恐懼竟成事實,他不禁再度將頭埋入雙手中。
高布萊斯等他平靜下來。“你怎麼處理那艘船?”
“兩年前賣掉了,用那筆錢買了郎頓別墅。”他再度陷入沉默,這次高布萊斯不再打擾他。許久後他心灰意冷地再度開口:“我真的不懂,星期五晚上我才和她透過電話,她當時還好端端的,怎麼可能在48小時後就死了?”
“突如其來的噩耗總是更令人難以承受,”高布萊斯同情地說;“我們沒有心理準備。”
“我不相信。我是說,怎麼都沒有人試著去救她?有人落水時,不會就這麼坐視不管的。”他忽然滿臉震驚。“噢,天啊,是不是也有其他人溺斃?該不會是她
本章未完,點選下一頁繼續。