第759章 大結局(第1/2 頁)
《臥虎藏龍》在內地的首日票房達到了1513萬,這個成績已經超過了《泰坦尼克號》的首日票房。
接下來的幾天,《臥虎藏龍》的票房在穩定中上升,但《臥虎藏龍》的評價卻出現了兩極分化。
貼吧上。
“不愧是獲得金棕櫚獎的電影,整部電影充滿詩意,美得如同水墨山水畫…”
“柔美、輕盈、飄逸的輕功,青磚白牆的古建築以及充滿江南水鄉的竹林場景,都讓人心曠神怡…”
“很有意蘊的一部電影,四大主演也各有特色,身輕如燕,飄若浮雲,矯若驚龍,叛逆任性的玉嬌龍,李慕白和俞秀蓮的沉穩大氣,包容,小虎的自由不羈灑脫,碧眼狐狸的陰險毒辣,竹林鬥劍,水面打鬥都拍得如詩如畫,還有最後嬌龍的縱身一躍…”
“影片《臥虎藏龍》蘊含了濃烈華夏傳統文化,儒家文化、徽派京派建築文化、道家文化…”
“極度浪漫誇張的一部武俠電影,讓人看的如痴如醉…”
“《臥虎藏龍》思想核心融入了東方審美,在影片拍攝的手法上又富有西方表達的張力,導演在影片中探討的不止快意恩仇的江湖,更多的是刀光劍影之下的情感文化思考…”
“影片中,李慕白和俞秀蓮真心相愛多年,但真心相愛的兩個人卻克己復禮,守護著中國古代的道德與禮教,而玉嬌龍和羅小虎敢愛敢恨,隨心而動,隨心而愛,具有西方的叛逆冒險精神…”
“李慕白和俞秀蓮代表的是東方受儒家文化影響的傳統思想,而玉嬌龍和羅小虎則代表著西方浪漫主義…”
“說實話,我對《臥虎藏龍》有點失望,雖然電影拍得很美,但節奏慢,打鬥少,最後還是一個開放性的結局…”
“這部電影明顯就是拍給西方人看的,中國武俠不假,中國文化不假,但凸顯的風格卻是西方化…”
“我最受不了影片中那柏拉圖式的愛情和莎士比亞式的對白,怎麼看怎麼彆扭…”
“你們還不知道,我們看到的這版《臥虎藏龍》,是經過重新剪輯後亞洲版本,歐美版本的《臥虎藏龍》更加西方化…”
“什麼,我們看到的是亞洲版本,還有一個歐美版本?”
“難怪《臥虎藏龍》要在歐美地區先上映,原來廖鴻儒這電影從一開始就是拍給西方人看的啊!”
……
這些評價對《臥虎藏龍》雖然有點影響,但影響不大,票房也有一定的回落,但都在正常範疇之內。
兩個月後,《臥虎藏龍》在亞洲地區全面下畫。
內地取得了2.76億人民幣的好成績,這可比前世好太多了,前世的《臥虎藏龍》在內地的票房才1500萬。
香江票房4239萬港幣,前世的《臥虎藏龍》在香江的票房才1476萬。
寶島票房1.87億新臺幣,前世的《臥虎藏龍》在寶島的票房才1億新臺幣。
日本是索尼影視娛樂的大本營,有了索尼影視娛樂的大力支援,《臥虎藏龍》在日本取得了72億日元的超高票房。
要知道,日本之前最賣座華語片是傳奇巨星李小龍的《龍爭虎鬥》,票房也才50.6億日元。
《臥虎藏龍》一舉打破了這個塵封了27年的記錄,還把這個最高記錄足足提高了22億,達到了驚人的72億。
廖鴻儒重生前依稀記得,日本的華語電影的最高票房是吳宇森的《赤壁下》,票房是55億日元。
再加上新馬泰韓等地的票房,《臥虎藏龍》在亞洲地區取得了6400萬美元的好成績。
《臥虎藏龍》在亞洲地區下畫的同時,在歐美地區也全面下畫了。
北美總票房3.56億美元,歐洲地區1.