會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版帶翻譯 > 第77部分

第77部分(第4/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 校園電競:這座城市的王者誕生足球風雲至尊穿越18歲,我成了CF高手網遊之我有一箭可弒神NBA:冠軍之王最強領主:我,天使與亡靈之主網遊:開局滿星賬號,爆殺全服路法歸,遇端木!夢幻西遊:簽到打卡就能無敵遊戲女尊一天一模擬,硬控亂世一百年穿越00後動漫融合的世界網遊:從被逼女裝到自願女裝請叫我腐爛網遊之大陸征服SAN值歸零後我成了高危BUG寶可夢真實畫渣又怎樣?我靠神筆一路躺贏文明:從不死族到太空死靈我不是賤聖

r suggestion?”

“No。”

“Whose; then?”

“His daughter’s; I think。”

“It is like her: she is so good…natured。”

“Yes。”

Again came the blank of a pause: the clock struck eight strokes。 It aroused him; he uncrossed his legs; sat erect; turned to me。

“Leave your book a moment; and e a little nearer the fire;” he said。

Wondering; and of my wonder finding no end; I plied。

“Half…an…hour ago;” he pursued; “I spoke of my impatience to hear the sequel of a tale: on reflection; I find the matter will be better managed by my assuming the narrator’s part; and converting you into a listener。 Before mencing; it is but fair to warn you that the story will sound somewhat hackneyed in your ears; but stale details often regain a degree of freshness when they pass through new lips。 For the rest; whether trite or novel; it is short。

“Twenty years ago; a poor curate—never mind his name at this moment—fell in love with a rich man’s daughter; she fell in love with him; and married him; against the advice of all her friends; who consequently disowned her immediately after the wedding。 Before two years passed; the rash pair were both dead; and laid quietly side by side under one slab。 (I have seen their grave; it formed part of the pavement of a huge churchyard surrounding the grim; soot…black old cathedral of an overgrown manufacturing town in — shire。) They left a daughter; which; at its very birth; Charity received in her lap—cold as t

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
盛寵皇妾無月死海傳奇僵神大道蟻賊也瘋狂異世之絕世無雙(第七卷)
返回頂部