會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版帶翻譯 > 第35部分

第35部分(第4/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 校園電競:這座城市的王者誕生足球風雲至尊穿越18歲,我成了CF高手網遊之我有一箭可弒神NBA:冠軍之王最強領主:我,天使與亡靈之主網遊:開局滿星賬號,爆殺全服路法歸,遇端木!夢幻西遊:簽到打卡就能無敵遊戲女尊一天一模擬,硬控亂世一百年穿越00後動漫融合的世界網遊:從被逼女裝到自願女裝請叫我腐爛網遊之大陸征服SAN值歸零後我成了高危BUG寶可夢真實畫渣又怎樣?我靠神筆一路躺贏文明:從不死族到太空死靈我不是賤聖

ple; in a position of almost preternatural erectness。 She had; likewise; a fierce and a hard eye: it reminded me of Mrs。 Reed’s; she mouthed her words in speaking; her voice was deep; its inflections very pompous; very dogmatical;—very intolerable; in short。 A crimson velvet robe; and a shawl turban of some gold…wrought Indian fabric; invested her (I suppose she thought) with a truly imperial dignity。

Blanche and Mary were of equal stature;—straight and tall as poplars。 Mary was too slim for her height; but Blanche was moulded like a Dian。 I regarded her; of course; with special interest。 First; I wished to see whether her appearance accorded with Mrs。 Fairfax’s description; secondly; whether it at all resembled the fancy miniature I had painted of her; and thirdly—it will out!— whether it were such as I should fancy likely to suit Mr。 Rochester’s taste。

As far as person went; she answered point for point; both to my picture and Mrs。 Fairfax’s description。 The noble bust; the sloping shoulders; the graceful neck; the dark eyes and black ringlets were all there;—but her face? Her face was like her mother’s; a youthful unfurrowed likeness: the same low brow; the same high features; the same pride。 It was not; however; so saturnine a pride! she laughed continually; her laugh was satirical; and so was the habitual expression of her arched and haughty lip。

Genius is said to be self…conscious。 I cannot tell whether Miss Ingram was a genius; but she was self…con

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
盛寵皇妾無月死海傳奇僵神大道蟻賊也瘋狂異世之絕世無雙(第七卷)
返回頂部