第9頁(第1/3 頁)
凱茨喝完了茶,說:&ldo;謝謝您的幫助,巴克爾太太。&rdo;
&ldo;我聽說他的腦袋被榔頭砸扁了?是不是真的?&rdo;
凱茨答道:&ldo;今晚的電視上會有報導的。&rdo;
他們最後調查的結果是兩個人說叫約翰&iddot;布朗,一個說叫約翰&iddot;伯尼,還有人說叫詹姆斯&iddot;布朗。但是沒人認識他。凱茨懷疑這是附近住戶街談巷議的結果。沒事兒做可不就議論這類事情嗎?他們的回答都像這樣:&ldo;是的,他可能有過客人。&rdo;&ldo;不,不知道他們長什麼樣兒。&rdo;是啊,事不關己,何必關心呢?問他們是男人還是女人?&ldo;噢,男人,對,是男人。&rdo;經常嗎?&ldo;不經常,也就一兩次。&rdo;昨天晚上怎麼樣?&ldo;沒發現什麼情況,我在看電視。&rdo;&ldo;不知道,我睡得早。&rdo;&ldo;不知道,我出去了。&rdo;&ldo;我不替別人瞎操心,對不對?&rdo;&ldo;與毒品有關嗎?&rdo;
探長的車子還停在那兒,凱茨與警長斯維特打了個招呼,他們敲響了17號的門。本該在外面守衛的警探從裡面開了門。
&ldo;我進來小便。&rdo;他說著,稍微有點不自然,&ldo;探長說沒事兒。&rdo;
&ldo;湯姆先生還在?&rdo;斯維特問。
&ldo;在樓上。&rdo;
斯維特抬頭望了望,向樓梯走去。凱茨說她要再看看起居室。斯維特上樓的時候咳嗽了幾聲。
麥金尼斯回答說:&ldo;中間的臥室。&rdo;
凱茨推開了休息室的門。緊接著她聽見了探長的聲音自樓上傳來:&ldo;弗拉德,你怎麼進來了?&rdo;
&ldo;是,先生,我在這兒,就來。&rdo;她高聲回應。
說完之後,她走進了休息室。
看看,感覺一下。瞭解罪行,瞭解罪犯。
屋裡是白白的一片。白白的一片,為什麼?
02
15
她上樓進去,布萊克賽對她說:&ldo;你走得很慢呀,弗拉德?&rdo;
&ldo;對不起,先生,我在本子上作了個小記錄。&rdo;
&ldo;你對此怎麼看?&rdo;
&ldo;我,不知道,先生。&rdo;
&ldo;沒有什麼女性的直覺嗎,弗拉德?&rdo;
&ldo;沒有,先生。&rdo;
&ldo;這裡,先生。&rdo;
&ldo;這裡有什麼感覺?&rdo;
&ldo;什麼感覺?這裡?還是這所房子,先生?&rdo;
布萊克賽笑了。
凱茨指了指床,問道:&ldo;我能不能看一下?&rdo;
她看到的是非常乾淨的床單,枕頭也非常乾淨,透著一股漂白粉的味道。床上放的是毯子,不是被子。質量很好,她揭開了床罩。
&ldo;床單是洗衣店洗的,先生,不是家裡自己洗的,枕頭也一樣。&rdo;
&ldo;對。&rdo;
&ldo;床被故意弄亂了以便看起來像有人曾在這兒睡過覺。&rdo;
她說著俯下身子聞了聞,說:
&ldo;但是這裡沒人睡過。床上沒有人體的氣味,而且我敢打賭也沒有什麼頭髮、面板碎屑之類的留在裡面。&rdo;
&ldo;這說明什麼?&rdo;