第12部分(第3/4 頁)
愛瑪不會再找到比哈麗埃特更合適的朋友了。”
“這太令我高興了,只不過人們都清楚,簡·菲爾費克斯是最有才華和聰明的智慧的!並且跟愛瑪同齡。”大夥就這個問題談得熱火朝天,然後又轉到了大同小異的話題上,氣氛也還是那麼熱烈。但是,那個夜晚在結束談話前還是發生了一點不愉快。稀粥送來了,這引出了大家很多看法——很多讚許和很多反駁——沒有人懷疑,稀粥可以給每個不同身體狀況的人帶來好處,他們還特別強烈地批評了很多家庭,他們做的稀粥讓人沒有食慾。但是,糟糕的是,女兒講述的一些反面的事例中,有一件是最典型的,時間最近的,那就是,她們在紹森德時,她剛請來的一個廚娘,是個年輕人,她無論如何也搞不懂她要的那麼溜滑爽口;不稀不稠的粥是什麼樣的。雖然她經常要喝稀粥並且都是廚娘煮的,可一直喝不到哪怕是能湊合著喝下去的稀粥。不愉快的事就要發生了。
“啊,”伍德豪斯先生晃了晃頭,用他那慈祥的眼神盯著她。這一聲讓愛瑪理解為:“啊!你們去紹森德時的痛苦太多了。還是告一段落吧。”許久,她不想讓他提到這件事,只希望靜靜地咀嚼能讓他嚐出那碗軟軟的可口的稀粥的味道。但是,幾分鐘後,他又說道:“你們今年秋季不回家來,反而去了海邊,這將會使我一直傷心的。”
“但是,親愛的父親,你幹嗎要覺得難過呢?你別擔心,去那兒確實對孩子們起了很大作用。”
“還有,假如你們一定要到海邊去,也不要去紹森德,那是個環境非常差的地方。佩裡得知你們決定去紹森德很驚奇。”
“我清楚許多人都這麼認為,但是,這種想法真的是不正確的,父親。我們在那兒生活得都很舒服,更不覺得沒有什麼不好,溫菲爾德先生說,說那兒不利於健康完全是沒道理的!我認為他是對的,因為他很清楚環境的情況,他的弟弟和家人就經常去那兒。”
“要是你打算去一個地方,就去克羅默爾,親愛的伊莎貝拉。佩裡過去在克羅默爾呆過一週的時間,他覺得在那兒洗海澡最舒服。大海太神奇了,他說,空氣特別清爽怡人。我知道你們去那兒可以到離海邊有一定距離的房間去住——距離海水四分之一英里——是最合適的。你們的確應該跟佩裡商討一下。”
“我的爸爸,那路途也不一樣啊;要考慮到那太遠了,不僅僅是四十英里,也許有一百英里。”
“啊!我的女兒,佩裡說,是不是有利於身體健康是最重要的。假如一個人外出旅遊,可以選四十英里的地方,也可以選一百英里的地方。哪兒也不去,呆在倫敦,可能要比去四十英里遠的那麼差勁的地方強。這是佩裡講的。他認為,到紹森德是最不明智的舉措。”
愛瑪不想讓父親的話繼續下去,可是沒辦法;他的話都說到這兒了,她也不會覺得她姐夫的猛然插嘴有什麼值得奇怪的。
“佩裡先生,”他很不高興地說,“希望他待到人家請教他時再發表他的高見吧。我幹什麼——我陪家人去這兒的海邊和那兒的海邊,還用得著他來操心嗎?——我也想像佩裡先生那樣發表一下自己的意見。我用不著他的藥,也不用他來操心。”他不說了,過了一會慢慢地平靜了一會,又用嘲諷而冷淡的口氣說:“要是佩裡先生能夠想個高招使我把妻子和孩子們帶到一百三十英里以外的地方而不比去四十英里以外的地方花銷大,更不會帶來困難,那麼我自然高興到克羅默爾去,而不是紹森德了。”
“不錯,不錯,”奈特利先生馬上補充道——“你講得很有道理。這個想法非常好。只是,約翰,我剛剛說過,準備把到達蘭厄姆的小路變一變,靠右邊一些,省得踏過家門口的青草地,我認為這麼做很容易。如果這給海伯利的人民帶來麻煩的話,我就放棄了。要是你對這條小路目前的線
本章未完,點選下一頁繼續。