第13頁(第1/2 頁)
到門口我敲了敲門,管家把門開啟了。我看到他很吃驚,因為我沒有和他的主人而是和兩個小黑孩回來了。我立即打斷了他的好奇,問他:&ldo;你知道納西爾常喝啤酒的那個酒館嗎?&rdo;
&ldo;很清楚,先生!&rdo;賽裡姆答道。
&ldo;你的主人可能還坐在那裡,還不知道我在何處。去找他,告訴他我在這裡!但不要被人發覺!最好是暗暗地招手,把他叫出來。&rdo;
&ldo;正是,正是這樣!&rdo;管家一邊說著又一邊行他那個可怕的鞠躬禮,他真像一個橡皮人。然後我帶著嫦哥和她的哥哥進入了我的房間。
孩子們一直默默地跟著我,現在他們開始活躍起來,不斷地問這問那。大約過了半小時,門開了,納西爾走了進來。當他看到房間裡多了兩個人時,驚奇地問:&ldo;這是什麼意思?兩個黑人怎麼在這裡?他們跟你逃跑了?你為什麼沒有和我一起回來?你突然跑出了後門,就再也沒有回來。這是怎麼一回事兒?&rdo;
&ldo;你不知道門後發生了什麼事情嗎?&rdo;
&ldo;我什麼都不知道。只是聽到那裡有人在說話,聲音比平時響了一些。我本想去找你,但看到店老闆站在那裡,我以為,他會擔保不出事的。我在等,直到賽裡姆過來,從遠處向我招手。現在我得知道,到底發生了什麼事情?&rdo;
&ldo;你會知道的。你先坐下,聽我慢慢說。&rdo;
我詳盡地向納西爾講了事情的經過,像我認為必要的那樣。他驚奇不已地聽著我的敘述,一句話也沒有說。當我講完時,他立即發出了詞語豐富的抱怨來。我讓他把驚恐萬分的抱怨說完,然後問他:
&ldo;你難道這樣怕那個巴臘克嗎?據我看,他不會對你有任何損害的。&rdo;
&ldo;不會?&rdo;土耳其人吃驚地說,&ldo;他是強大的兄弟會的首領!&rdo;
&ldo;兄弟會和你有什麼關係?你是它的成員嗎?&rdo;
&ldo;不是。但你沒有見到人們是如何尊重這個主持的嗎?他的權勢對我們是很危險的。&rdo;
&ldo;其他人尊敬一個顯貴,和我沒有關係。同我有關的,是他從我這裡得到的教訓,誰也不會說這種教訓是充滿敬意的。你並沒有觸犯他,所以你不必害怕。只有我才有理由懼怕他。&rdo;
&ldo;可你是我的客人。你住在我這裡,所以我要對你所做的一切負責!&rdo;
&ldo;這好辦,我去另找住處,我馬上就去辦。&rdo;
我站了起來,擺出要走的樣子。這是違揹他的計劃的。他立即抓住了我的胳膊,請求道:&ldo;你不是要走吧?留下來,留下來!&rdo;
&ldo;我不能留下,因為你認為我給你帶來了麻煩。&rdo;
&ldo;不,不,恰恰相反,你會給我帶來很大好處的。由於有這兩個小黑孩兒,或許我們可以達成一項協定,使我不遭受損失。&rdo;
&ldo;這可以。我可以向你保證,一切責任由我承擔。萬一此事使你得到官府對質,你可以根據我的宣告把責任全部推到我的身上。&rdo;
&ldo;但如果人們發現,你把孩子帶到了我這裡,他們還是會先找我的。這就有可能推遲我的行期,從而給我帶來損失,因為喀土穆有人約好在固定的日子等我。&rdo;
&ldo;如果你同意把孩子留下,我答應和你一同去喀土穆。&rdo;
他的臉色立即舒展開來,說:&ldo;這個許諾是認真的嗎?&rdo;