第137頁(第1/2 頁)
並沒有什麼其他的含義。」愛莉嘆了口氣。「也許他們是不可思議的。或者,這是一種交際方式。」
葛蘭也有同樣的想法。蜜蜂在空中透過跳某種舞蹈能相互聯絡。或許恐龍也有相同的功能。
金拿羅望著他們說道:「他們怎麼不到外面去?」
「他們在夜間活動。」
「是的,但是,看起來他們幾乎是要躲藏在這裡。」
葛蘭聳聳肩。過了一會兒,那些幼龍開始鳴叫起來,並且起勁地跳著。成年恐龍則好奇地注視了一
會兒,然後隨著一陣響徹漆黑洞穴的鳴叫聲,所有的恐龍都在轉動和奔跑,一起擁往水泥隧道,進入了
遠處的黑暗之中。
哈蒙德
約翰.哈蒙德重重地跌坐在山坡潮 的泥土上,設法歇口氣讓呼吸恢復正常。我的天啊,這天氣真
熱,他思忖道。又熱又悶。他覺得,他好像是在透過海綿進行呼吸,都快喘不過氣來了。
他望著山下的河床,現在離他已有四十英尺遠了。打他離開涓涓的溪水、開始往上爬到現在,好像
已過了數小時似地。它的腳踝腫了起來,變成深紫色。他不能讓這條腿再支撐任何重量了,因此不得不
靠另一條腿來往上爬,現在那一條腿也因用力過度而如燒灼般疼痛不已。
而且他口乾舌燥。他在離開小溪之前喝了溪水,雖然他知道這樣做很不明智。現在他感到頭暈目
眩,天地在他的周圍旋轉。他無法保持身體平衡。但是他心裡明白,他得往山上爬,回到那條小路上
去。哈蒙德覺得,在過去的一小時裡他曾數次聽到小路上有腳步聲,因此他每次都高呼救命。然而,不
知怎地,他的聲音總是傳得不夠遠;他至今仍未獲救。因此,隨著下午的時光漸漸逝去,他開始意識
到,不管他的腿是否受傷,他都得爬上山坡。現在他正一步步地往上爬。
那兩個該死的孩子。
哈蒙德搖晃一下頭部,企圖使其頭腦變得清醒。他已經爬了一個多小時,然而只走了叄分之一的路
程。他渾身疲憊不堪,像一隻老狗似地一直喘氣。他的那條腿在陣陣抽痛,頭昏眼花。當然,他十分清
楚,他絲毫沒有危險||不管怎麼說,他幾乎已經能望見他那幢平房||但是他得承認,他累壞了。他
站在山坡上,發現自己真的不想再動彈一下。
他暗中思忖道,他怎麼會不累呢?他已經七十六歲啦,這已不是可漫山遍野亂跑的年齡了。雖然以
他的年齡來說,他仍然算得上精力充沛。在他內心中也希望自己能活上一百歲。關鍵就在於要照顧好自
己,出現問題時要認真面對。他要活下去的理由當然很多,比方說有其他的公園要建造、其他的奇蹟要
創造||
他聽到一聲吱吱聲,然後又是一聲啾啾聲。一種小鳥的叫聲,從低矮的樹叢裡冒出來。整個下午他
聽到了各種小動物的叫聲。這裡什麼動物部有:野兔、負鼠、蛇類。
那吱吱的叫聲越來越近了。一團團泥土打他身邊經過,滾下山去。有什麼東西衝著他跑過來了。接
著他看到一隻深綠色的動物從山上向他逼近||一隻接著一隻。
始秀顎龍,他思忖道。一陣寒意油然而生。
食腐動物。
始秀顎龍看起來並不可怕。他們像雞那麼大,也像雞那樣神態緊張地上下微微點著頭。但是哈蒙德
深深知道,它們其毒無比。被他們咬一口就會慢性中毒,常常使喪失活動能力的動物死去。
喪失活動能力的動物,哈