第158頁(第1/2 頁)
她在網上詳細研讀了數獨的內涵,又試著做了幾個簡單的,覺得掌握得差不多了,跟朵朵聊天的時候底氣便足了不少。
只是朵朵又有新花樣,不玩數獨,玩速算,一大行運算擺在她面前,她縱然看得懂字也看得懂符號,可怎麼可能給出答案呢?
朵朵又罵她笨,「stupid」就是她在孩子面前的新代號。
齊夢妍實在不服氣,認真問她道:「你不能怪阿姨,畢竟這些都是很專業的東西。就算是朵朵媽媽,也不一定都會吧。」
朵朵很生氣地撅嘴巴,駁斥道:「明月都會,明月什麼都會。」
小孩子童言無忌,犯不上生氣,可當物件變成董小姐時,齊夢妍就有些不服了,說:「那也不一定,你媽媽肯定不會樂器,比方說彈鋼琴。」
朵朵兩隻手往胸前一抱,很不耐煩道:「你會嗎?」
齊夢妍一哂,說:「我當然會啦,我的工作就是演奏家,我的鋼琴彈得可不是一般的好哦。朵朵想不想學,小淑女都該會彈鋼琴。」
朵朵頭一偏:「不學。我媽媽會英語,她是翻譯。」
齊夢妍道:「英語啊,這個我也會,我在國外也是呆過很久的。不相信,咱倆以後都用英語對話呀。」
朵朵又道:「那你會背詩嗎?」
齊夢妍:「什麼?」
「we are the hollow n
we are the stuffed n
leang tother
headpiece filled with straw alas!
our dried voices, when
we whisper tother
are iet and angless
as d dry grass
or rats\&039; feet over broken glass
our dry cellar……」
朵朵小嘴一開一閉,語句熟練,吐字清晰。
齊夢妍聽得微怔,一方面感慨小孩的記憶力強大,一方面是儘管之前從未聽過這首詩,但就英文詞句裡單純辛辣的諷刺而言,讓她有種說不清道不明的情緒。
朵朵問:「你知道這是什麼詩嗎?」
齊夢妍搖頭:「很好的一首詩,但我沒有聽過。」
朵朵終於露出笑,缺了的小白牙照太陽,她口吻驕傲地說:「這是艾略特的《空心人》,這樣的詩,我媽媽會背一千首。」
齊夢妍訕訕的,被個小孩歧視的滋味可不太好,她因而帶著一分淡淡的不服氣道:「光會背詩有什麼用呢?」
朵朵立刻反問:「那會彈鋼琴有什麼用呢?」
一股無聲的情緒,立刻在兩人之間流淌。
朵朵抓著自己的書跟筆,坐到一邊的地板上兀自看。齊夢妍則還在方才的位置靜立,目光隨著那孩子的行動而動,最終定定地落在一點。
齊夢妍想過半晌,終是走到朵朵跟前,蹲下`身道:「阿姨知道,你一直都不太喜歡我,可以告訴我為什麼嗎?」
朵朵低著頭,在書上寫寫畫畫,沒有說話。
齊夢妍:「我知道你媽媽很好,我也很喜歡她。可你有沒有想過,你爸爸是不是像你一樣的喜歡她呢?他們最近可是一直在鬧彆扭哦。」
朵朵手裡的筆一頓,鉛筆脆弱的筆芯發出細小的「啪」的一聲,斷在書頁上。
齊夢妍輕輕撫摸著她的腦袋道:「你是大孩子,應該理解不是每一對父母最後都能在一起的是不是?你的爸爸媽媽也是這樣。」
「咚