第70頁(第1/3 頁)
屋內正有一個女人在一遍一遍,大聲地尖叫著。叫聲刺激著我的神經,但是,我還是很感激這股叫聲,因為它掩蓋了我爬上河岸,在房子下爬行的聲響。過了一會兒,那尖叫聲漸漸消失了。我平躺著,聽著上面地板上雜亂的腳步移動聲。房子下面的寂靜,彷彿是在等待著另一輪尖叫的響起。我聞到新鮮松樹、潮濕泥土的味道,還有自己酸臭的汗味。
我的腦袋上方,傳來了一個輕柔的聲音:&ldo;你不太瞭解情況。你好像認為,我們的動機純粹是虐待或報復。當然,如果我們的動機,確實是報復的話,你的行為是可以理解的。&rdo;
&ldo;老天啊,不要吵了!……&rdo;這是費伊&iddot;艾斯塔布魯克的聲音。
&ldo;這樣不能夠解決問題。&rdo;
&ldo;如果你不介意的話,讓我把話說清楚。&rdo;特洛伊嚴厲地說,&ldo;我的意思是,貝蒂,你的行為非常可恥。你不跟我商量,就擅自行事,這是我的員工所不被允許的行為。更糟糕的是,你的行為十分草率,並且犯下了嚴重的錯誤。警察現在正在尋找你和我,還有費伊和路易斯。&rdo;他十分無奈地說,&ldo;還有,你竟然拿我一個優秀的同事,作為你可恥的小把戲的犧牲品。最令人無法忍受的是,你殺死的是你的哥哥埃迪&iddot;拉斯特,這足以表明:你是多麼缺少團隊精神和手足情誼。&rdo;
&ldo;我們知道你善於言辭,&rdo;費伊&iddot;艾斯塔布魯克說,&ldo;快住嘴吧,特洛伊。&rdo;
&ldo;我沒有殺死他。&rdo;一個痛苦的聲音說道。
&ldo;你在說謊!……&rdo;瑪茜憤怒地大吼道。
特洛伊提高了嗓門:&ldo;你們都給老子安靜一點兒。我們將過往不究,貝蒂……&rdo;
&ldo;如果你不殺了她,那麼我來。&rdo;瑪茜大聲說。
&ldo;別胡鬧,瑪茜。你要依照我的話去做。我們有機會重歸於好,我們不能讓自己的激動情緒,毀了這個機會。&rdo;特洛伊激動地告誡著,&ldo;這就是我們為什麼要在這裡的原因,不是嗎,貝蒂?&rdo;他轉向貝蒂&iddot;弗雷利說,&ldo;我現在不知道錢在哪裡,當然我會知道的。如果你告訴我,那你就沒事了。所以,快開口吧。&rdo;
&ldo;她不配活著!……&rdo;瑪茜激動地說,&ldo;如果你不殺了她,我發誓我會的!……&rdo;
費伊&iddot;艾斯塔布魯克輕蔑地笑了:&ldo;親愛的,你還沒有這個膽子。如果你有勇氣自己對付她,你不會召集我們過來。&rdo;
&ldo;你們兩個都給我住嘴。&rdo;特洛伊的聲音再次變得輕柔,&ldo;你知道,我能夠處理瑪茜,對不對,貝蒂?……我想你現在知道,我甚至能夠處理掉你。你最好現在就交代,不然,你的下場會很慘。我可以保證,你再也無法走路了。&rdo;
&ldo;我不會說的。&rdo;貝蒂堅持說。
&ldo;但是,如果你決定合作,把集體的利益,放在你的私利之上,我肯定大家都會樂於幫助你的。&rdo;特洛伊繼續平靜地說道,&ldo;事實上,我們今天晚上,就可以把你送出國。你知道我和路易斯可以幫你做到。&rdo;
&ldo;你不會那樣做的,&rdo;貝蒂咬牙切齒頑固地說,