第396部分(第4/4 頁)
算是老奸巨猾,一番話說得滴水不漏讓外人聽不出有任何的問題,對此,頗有些失望的安文華不禁眯起了眼:“蠻夷?居然說我們是蠻夷,真是可笑啊,是誰在殺戮臣服自己的藩屬,是誰強佔了別國的領土還在恬然自得。”
更難聽的話無法翻譯成蒙古語和拉丁語,也無法從蒙古語、拉丁語翻譯成俄語,但這已經足夠了,不知所謂的伯爵跟身邊的俄國官員交頭接耳了一番後,才從謝爾蓋耶夫斯基男爵那裡得知了安文華的所指,一時間極度尷尬。
“對不起,我並不知道曾經發生過這樣的事情。”沉寂了一會之後,伯爵無可奈何的就俄軍搶劫投靠俄國的布里亞特部族的事情向安文華作出了道歉。“這只是意外,但歸根結底是貴國的進攻造成的混亂。”把責任推到夏軍身上並非是高明的做法,因此在安文華髮作之前,馬格尼託戈爾伯爵心頭滴血的作出了第一次讓步。“俄國可以承認自雅庫茨克以下勒拿河以東地區以及奧廖克明斯克至雅庫茨克之間勒拿河以南直至斯塔諾夫山脈之間的地區屬於華夏帝國,藉此換取貴國交換上下貝加爾地區。”
馬格尼託戈爾伯爵的算盤極好,他所說的都是荒無人煙的山地和寒帶叢林以及北方永凍地帶,除了極少數的點據點有人煙外其他地區都由狼群主宰,用這麼一塊不毛之地來換取物產相對豐富的貝加爾湖沿線地區,不說物超所值吧,但至少是得大於失,更何況夏軍水師的強大是剛剛涉足太平洋沿岸的俄國人所不能敵對的,因此在連波羅的海艦隊也不過組建還沒有多久的俄國看來,失去通往太平洋的門戶並非不可接受。
安文華也不答話,只是看了賈文清一眼,於是這位鴻臚使針鋒相對的做了讓步:“我朝可以放棄葉尼塞河至下通古斯卡河以北以東地區,下通古斯卡河至勒拿河以東地區,藉此來換取鄂羅斯國歸還我朝要求的其他地區。”
雖然早就知道這是中國人可能接受的讓步,但俄方卻跟吃了蒼蠅一樣難受,原因很簡單,因為北西伯利亞低地和中西伯利亞高原也都是無人區,從某種程度上來說是華夏方面對馬格尼託戈爾伯爵提議的絕好反擊。
“如果鄂羅斯國覺得我朝以上讓步太少的話,我朝還可以繼續放棄下通古斯卡河以南、安加拉河以北地區及維柳伊河以南、勒拿河以北地區。”胡宗勳不動聲色的加碼道。“只要求保留勒拿河以東以南地區及葉尼塞河以東安加拉河以南的薩彥嶺周邊地區。至於安加拉河與勒拿河之間的狹長地帶,我朝也希望雙方能以烏斯季伊利姆斯克與基廉斯克兩座城鎮間的連線作為分割,以北歸鄂羅斯國所有,以南歸我朝所有。”
這就是王瑛當初提出的最小領土要求了,但俄方依舊不可能答應,為此謝爾蓋耶夫斯基那句代表俄方提出一個新的建議:“在之前提議的基礎上,我方可以同意將黑龍江上游與額爾古納河之間的土地交予華夏帝國。”
儘管這是一片相當於整個江淮行省的地域,但對安文華來說,沒了北海,他當時買北海大都護呢,因此明確表示道:“我朝絕不可能放棄北海周邊地區。”
這個態度讓談判無法進行下去,因此俄國人只能提出暫時休會。
回到己方的帳篷裡,謝爾蓋耶夫斯基男爵用抱怨的語氣跟馬格尼託戈爾伯爵說道:“中國人太過貪婪了,只有馬刀才能讓他們明白侵佔俄國的領土是要付出慘重代價的。”
馬格尼託戈爾伯爵自然聽出了男爵的潛臺詞,為此他苦笑道:“這話,你應該跟將軍們去說,但很可惜,我們沒有援軍了。”
一眾伊爾庫茨克轄省的俄國官員大驚失色:“閣下,援軍不是停留在克拉斯諾亞爾斯克籌集
本章未完,點選下一頁繼續。