第68頁(第2/3 頁)
葉(juliet),莎翁名篇《羅密歐與朱麗亞》的悲劇女主角。在本文的《自由意志市交通區劃圖》中,為了避免和&ldo;鐮刀羅密歐&rdo;太過呼應,將街名按照音譯稱為了朱麗葉特街,純是為了滿足佈局謀篇上的需要。
天衛十二即珀爾提亞(portia,經常被譯作鮑西亞),《威尼斯商人》中富裕的女後嗣。
天衛十三即羅莎琳德(rosald),莎士比亞作品《隨你所願》(《as you like it》,一譯《皆大歡喜》,rosald一譯羅瑟琳)中被驅逐公爵的女兒。
天衛十四即柏琳達(belda),《盜鎖》的女主角。
天衛十五即帕克(puck),《仲夏夜之夢》中的淘氣仙女。
由於莎翁作品的譯文版本實在太多,無法確定一個統一的譯名。反覆權衡之後,乾脆將所有的這些名字按照德文讀法的音譯(註:有部分仍使用了英文讀法,如&ldo;帕克&rdo;(puck))直翻‐‐完成之後,效果似乎還出乎意料的好。
附錄二
附錄二:關於文中出現的東洋名刀,名物觀世正宗正宗屬於相州伝,其特點是燒刃的亂刃中可見細小粒子。使用&ldo;正宗&rdo;銘文的刀匠之中,最有名的要數鎌倉末期相州的初代&ldo;正宗&rdo;‐‐岡崎五郎正宗大師,也是被尊為&ldo;五郎入道正宗&rdo;的刀界鬼才。
正宗原本住在京都,在鎌倉幕府創立後不久遷往鎌倉定居‐‐由於當時運輸條件的落後,刀匠在鐵砂的選取上只能就近取材:而正宗所選擇的,恰巧是神奈川縣錢洗川附近特產的、含有天然水鉛成分的鐵砂。
使用錢洗川的鐵砂所冶煉出的鋼鐵兼具絕佳的硬度和韌性,加上一代大師在火候、黏土比例以及水溫方面的獨特創見,終於使得正宗所鍛制的日本刀,達到了&ldo;銳利易切,剛柔並濟,完美無瑕&rdo;的、日本刀製作的最高境界。
正宗所制之刀現存不多,而擁有&ldo;皆燒&rdo;刃紋的更是國寶級珍品。正宗流的地基紋是由灰白色相間的小點構成,後世無人能仿‐‐這也正是正宗技絕於世的地方。
德川家康廢止&ldo;妖刀&rdo;之後,大量的&ldo;村正&rdo;刀銘被改為&ldo;正宗&rdo;,以期能夠繼續使用。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-clie
本章未完,點選下一頁繼續。