第53頁(第2/2 頁)
了他,所以他儘快逃離這個地方。至於肯特郡是不是他的出生地,這是什麼意思呢?這跟本案有什麼關係呢?&rdo;&ldo;沒什麼關係,&rdo;波洛很和氣地說,&ldo;這是我的一點小花招,沒其它意思。我這個人就是以玩小花招而出名的。&rdo;&ldo;真是這樣嗎?&rdo;拉格倫疑惑不解地看著他。
警監放聲大笑起來。
&ldo;我曾多次聽賈普警督講起過,波洛先生的小花招!他說這種稀奇古怪的事他可想不出,他裡面總有點名堂。&rdo;&ldo;你在嘲笑我,&rdo;波洛笑著說,&ldo;但沒關係,有時笑在最後的是老者,而聰明的年輕人最後只會傻瞪眼。&rdo;他煞有介事地朝他們點了點頭,然後向大街走去。
我們倆一起在一家旅館吃了午餐。現在我才發覺他已經把整個案件的頭緒理得清清楚楚,找到了解開謎底所需要的最後線索。
但在這之前我總以為他過於自信,而且始終堅持這一看法。我心裡在想,讓我迷惑不解的事一定也會使他感到迷惑不解。
對我來說,最大的謎就是查爾斯&iddot;肯特這傢伙在弗恩利大院究竟幹了些什麼,我一次次向自己提出這一問題,但始終得不到滿意的答案。最後我只好壯著膽子去試探波洛,對我的詢問他馬上作出了回答。
&ldo;on ai(法語:我的朋友),我也不知道。&rdo;&ldo;真的嗎?&rdo;我表示懷疑。
&ldo;是的,我說的是真話。如果我說他那天晚上去弗恩利大院就是因為他出生在肯特郡,你肯定會認為我在胡言亂語,是嗎?&rdo;我瞪著眼看著他。
&ldo;在我看來這種解釋確實不合邏輯,&rdo;我非常冷淡地說。
&ldo;啊!&rdo;波洛對我的回答表示遺憾。&ldo;唉,沒關係,我還有其它不花招。&rdo;第十九章 弗洛拉&iddot;艾克羅伊德第二天早晨我出診回來時,拉格倫警督在我背後大聲叫喊。我應聲停了下來,他順著石階跑了上來。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。