第67頁(第2/2 頁)
我兩個克蘭切斯特附近的療養所,她弟弟的病人都是往那兩個地方送的。我向她打聽了一些情況,她告訴我,其中有一個病人是謝潑德在星期天清早親自送去的。雖然他用了假名,但我毫不費勁地就把他辨認出來了。辦理了一些必要的手續後,我就把他帶回來了。他是昨天清晨到我家的。&rdo;我懊悔地看著他。
&ldo;卡羅琳談到的家政事務所專家,&rdo;我低聲說,&ldo;我竟然沒想到是拉爾夫!&rdo;&ldo;你現在該明白了,我為什麼特別提到你在手稿裡閉口不談自己的事,&rdo;波洛輕聲地說,&ldo;你盡了最大努力把案情如實地記錄下來‐‐但還不夠精確,是嗎?我的朋友?&rdo;我羞愧得無言以對。
&ldo;謝潑德醫生對我一直很忠誠,&rdo;拉爾夫說,&ldo;不管發生什麼情況他總是跟我站在一起,他做了他認為最好的事情。波洛先生向我解釋後我才明白,躲起來並不是最好的解決辦法。我應該出來面對現實。你們都知道,在療養所裡是看不到報紙的,外面有什麼情況我們全都不知道。&rdo;&ldo;謝潑德醫生是個辦事謹慎的典範,&rdo;波洛冷冰冰地說,&ldo;現在我把你們所有人的秘密都揭穿了,這是我的工作。&rdo;&ldo;現在請你把那天晚上的所做的事講一下。&rdo;雷蒙德不耐煩地說。
&ldo;你們早已知道了,&rdo;拉爾夫說,&ldo;我沒有多少可說的。我大約在九點四十五分離開了涼亭,在車道上徘徊了一會兒,盤算著下一步該怎麼辦‐‐究竟該走哪一條路。我承認沒有人能證明我不在作案現場,但我可以發誓,我絕對沒有去過書房,我根本就沒看見我繼父是活著還是死了。不管別人怎麼想的,我希望你們能相信我。&rdo;&ldo;沒有人證明你不在作案現場,&rdo;雷蒙德低聲說,&ldo;這很糟糕。當然我是相信你,但‐‐處在這種情況,事情總是很難辦的。&rdo;&ldo;不過這也使事情變得非常簡單,&rdo;波洛的話語中帶有一種樂滋滋的味道,&ldo;真的非常簡單。&rdo;我們都睜大著眼睛盯著他。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。