第11章 莎莉嘉的試探(第1/3 頁)
目送著黛麗爾小姐離去,古斯特爾德主教發出一聲極輕的嘆息:“她不信仰任何神明。”
本該在三日後抵達的莎莉嘉院長從暗門走出來,長久地凝望著黛麗爾離開的方向,語氣淡淡:“蘭若夫人是王國當年最負盛名的明珠,她的女兒理應與眾不同。”
古斯特爾德主教微笑:“您很喜歡黛麗爾小姐。”
“她和她母親很像,只有容貌像。”莎莉嘉說罷,轉開話題,“你應該已經調查到了那位‘第四梯’的資料。”
“是的,”年邁的主教輕咳了一聲,回身取出一沓紙張,“這些東西出乎預料的容易收集,據小隊反饋,這位紀評先生約一年前來到安斯特,居住在諾瓦街十九號,是一名私家偵探,但名聲不響,生意只夠餬口。”
他坦然笑道:“莎莉嘉院長,如果不是三天前才聯絡上時,黛麗爾小姐和切納斯隊長都不約而同率先強調了這位紀評先生,也許教會永遠不會注意到一位默默無聞的偵探。”
莎莉嘉視線長久地停在黛麗爾與切納斯的口述記錄上,淡淡道:“他看起來不像‘第四梯’。”
古斯特爾德主教深以為然:“是的,能無視‘祝福之誓’,能有汙穢僕從隨侍,這都遠非‘第四梯’能辦到的。”
“我會親自去確認。”
古斯特爾德主教低下頭:“讚美您。”
“黛麗爾小姐身份貴重,和她有關的一切,教會都會留意,”莎莉嘉道,“這是我的職責。”
她翻過一頁,目光在第五行停住,念道:“古力副絲?”
這發音拗口而奇怪。
古斯特爾德主教道:“音譯是這樣,由調查的小隊記錄。它的實際含義是‘算命’。這也是那位紀評先生的業務之一,他曾在一次委託中,將其描述為來自遠方的、類似占卜的術法。”
“計算命運?”莎莉嘉輕聲說,“這聽起來,很神秘,很狂妄,命運相關,是神明的威能。”
古斯特爾德主教笑起來:“您可以往後再看一眼。也許是因為紀評先生有意低調,所以罕有人知,他有關算命的委託,從無失手。”
莎莉嘉往後翻了一頁,念出來:“值得一提的是,能聯絡上的僱主都對紀評先生致以十二萬分的尊敬,並對小隊打探的行為抱有警惕。”
古斯特爾德主教適時說:“如果您有意見他的話,現在就可以去。”
莎莉嘉愕然:“什麼?”
“雖然紀評先生自稱是遙遠國度神明的信徒,但在過去一年中,他依然經常會在特定的日子來教會領取救濟糧。”
以前這無足輕重,但現在的古斯特爾德主教已經知道了那是一位高梯隊的強者,自然對這種裝模作樣的行為有些無奈。
他以一種玩笑的口吻說:“莎莉嘉院長,很顯然,一名偵探的收入不總是那麼穩定。”
這算什麼?
回過神的莎莉嘉同樣覺得啼笑皆非,道:“這聽起來很普通、很正常。”
“是的,”古斯特爾德主教道,“所以此前,教會從沒有特意關注過他。”
***
紀評把到手的黑麵包珍惜地收好,盤算著去買一點黑布丁和豆子,晚上可以煮一鍋大雜燴。
……辣椒之類的調料可以向邪神祈求。
雖然這樣做有些不太尊敬,但那位邪神是出乎人預料的有求必應,倒讓紀評有些淡淡的愧疚,覺得傳教真該儘早提上日程。
他帶著東西,轉身要走時,忽而有一名修女快步上前,叫住了他:“紀評先生,請您稍等。有一位客人想見您。”
……
修女口中的客人是一位優雅而端莊的貴族夫人。
深墨色厚重的裙襬上點綴著幽藍色的寶