第846章 通往無限的十字路口(下)(第1/7 頁)
杯中的酒已喝乾了。查德維克盯著杯底淺淺的水光,沒有再伸手去續杯。他今夜已喝得太多了,遠超他跟吉莉安約定好的量。當客人似因陷入回憶而沉默時,他艱難地把杯子推開。一句話又突然從他微醺的頭腦裡冒出來。“烏斯地有個人叫約伯,”他喃喃地說,“完全正直,敬畏神,遠離惡事,家財無數……這人在東方人中就為至大。”
“約伯敬畏神豈為無故呢?”客人跟著念道,“他的一切都蒙你賜福,他的家產在地上增多。你且伸手毀他一切所有的;他必當面棄掉你。”
“但它並沒對你的家人動手。”查德維克試探著說,“也沒有……對安東尼?”
“查德,那時我和安東尼已經分手三年多了!這期間我從未再聯絡過他一次,也從未檢視過任何跟他相關的訊息,連手機裡的照片也不曾點開過。我倒沒有特意刪除或銷燬什麼,因為這種把戲對我們的發件人是無用的,只會欲蓋彌彰。我所要做的只是證明我對他,還有你們這些舊相識都已毫無關心。即便是以撒旦看待事物的標準,為了折磨我而跑去把我三年前的男友殺死也將成為一樁笑柄!而這也就是我早先對你所說的預見性。我在最初踏上這條道路前所採取的,當時看來過於多疑和過激的預防措施,在三年後竟極大程度地減輕了損失。我們這位發件人雖然宛若天神,對我卻多少還是有些低估的地方。”
“至於我的家人,首先我還不曾擁有十個子女,因此它在後代這方面無計可施;我的幾位直系長輩皆已逝世,其訃告迄今能在舊新聞裡查見,旁系親屬則未必跟我親近——我在家族內的名聲並不見得比你更好。剩下的唯一受害人選似乎就只有我那位同胞哥哥了。在這一點上我必須承認,我哥哥的生死有很重的賭博成分。我本來大有希望成為家產的唯一繼承人。”
“李!”查德維克哭笑不得地說。
“開個玩笑並不會真叫他去世的,查德。不過就像我反覆說過的,我們雖然是同胞兄妹,在為人處事上卻不大投契。我哥哥是個極度務實和缺乏激情的經驗主義者,只求能夠經營好家族財富,保持他體面合宜的生活。他並不是任何宗教或哲學的堅定支持者,卻願意每年修佛佈施,燒香求願,又請人相看風水……他只求把不幸的風險降到最低,消兇聚慶,福壽綿長!如果我們那位發件人,以它萬能的神威和無盡的恩典降臨在我哥哥身上,我毫不懷疑他將立刻擁抱新的信仰,反過來勸我識時達務。”
“然而,我還是要很不情願地說,我們這對兄妹對彼此終究是有一些瞭解的;縱使互有微詞,也遠沒有到同室操戈的地步。我哥哥從小就很善於自細微處嗅知風雨,尤其是當我即將捲入某種亂子時,他會以你想象不到的速度讓自己置身事外。在我離開故土和學校的三年裡,我從未主動問候過他,他也從來沒派人聯絡過我,儘管有那麼多直接或間接的溝通渠道——他早已經嗅出了危險!對於我那三年的反常行為所暗示出的警告意味,他比任何人都心領神會。在那三年間,他肯定對我絕口不提,也不暗中打聽,彷彿從來沒有想起過我這個人。他這種鼴鼠式的智慧確實讓他逃過了神罰。我甚至可以大言不慚地說,假如約伯的子女能有我哥哥一半的敏感和小心,知道自己的家人多容易做出頭鳥,他們早就靠著投奔撒旦免於一死了。”
“但他仍然是你的血親。”查德維克溫和地說,“難道能靠這點表態就和你劃清界限?”
“我承認這是很冒險的。在當初我決意研究那份圖紙時,和我相關的一切都不可避免地被牽涉其中,但我們在這世上終究不能一點風險都不冒,什麼事都不敢嘗試……讓我們把道歉的話省下吧,因為我哥哥畢竟安然無恙,現在沒時間把話題留給他這位安樂幸福的富家翁了。我之所以要特別強調他的倖免於難,查德,絕不是為了避免遭到你的責難