第9頁(第1/3 頁)
他最後的話裡面有一種原來未顯露過的怨恨。我在猜測他是想起了什麼事。
&ldo;你認為她會‐‐謀殺?&rdo;
波洛目不轉睛地盯著他。
布賴思深深地吸了一口氣。
&ldo;從我內心深處,我覺得她會的。大概有一天,您會記起我的話的。‐‐您知道,我瞭解她。她殺人就像喝早茶一樣容易。我可是說真的。波洛先生。&rdo;
他站了起來。
&ldo;是的。&rdo;波洛鎮靜地回答說,&ldo;我明白你是認真的。&rdo;
&ldo;我瞭解她&rdo;,布賴恩又說道,&ldo;徹頭徹尾地瞭解她。&rdo;
他皺了一會眉頭,然後換了一種口氣說道,
&ldo;關於我們剛才說的那件事,波洛先生,幾天之內我會讓您知道的。您會著手這件事的,是吧?&rdo;
波洛看了他一陣,沒說話。
&ldo;是的&rdo;,他最後說,&ldo;我接下這活了。我發現這件事‐‐很有趣。&rdo;
他最後的話說得怪怪的。我和布賴恩&iddot;馬丁一起走下樓去。在門旁,他對我說,
&ldo;你知道他為什麼問那傢伙的年紀嗎?我是說,為什麼他三十歲就很有趣呢?我真不明白。&rdo;
&ldo;我也不明白。&rdo;我承認道。
&ldo;這實際上毫無意義。大概他是在和我開玩笑。&rdo;
&ldo;不會的,&rdo;我說道,&ldo;波洛不是那樣的。他只要問了,就會有意義的。&rdo;
&ldo;哦。老天保佑我能明白這一點。我很高興你也不明白。我最恨感覺就自己像個大傻瓜。&rdo;
他走開了。我又回到波洛那兒。
&ldo;波洛,&rdo;我說道,&ldo;你為什麼要問那個跟蹤者的年紀?&rdo;
&ldo;你不明白?我可憐的黑斯廷斯!&rdo;他笑著搖搖頭,然後又問我道,&ldo;你怎樣看我們這次會面?&rdo;
&ldo;好像沒什麼。很難說。如果我們知道得更多‐‐&rdo;
&ldo;就是知道得不多。你沒想到什麼嗎?我的朋友。&rdo;
這時電話鈴響了,我拿起了聽筒。
是一位女士的聲音,乾脆利落。
&ldo;我是埃奇韋爾男爵的秘書。很遺憾,埃奇韋爾男爵不得不取消明天上午的會面。有突發事情,他明天要去巴黎。如果波洛先生方便的話,他可以在今天十二點十五分與波洛先生見一下。&rdo;
我問波洛。
&ldo;當然可以。我的朋友,我們今天就去。&rdo;
我向話筒重複了這話。
&ldo;很好,&rdo;那人以利索、公事公辦的口氣說,&ldo;今天十二點十五分。&rdo;
她結束通話了電話。
第四章 會面
我和波洛帶著一種愉快、滿懷期待的心情來到攝政門埃奇韋爾男爵的府鄖。儘管我不像波洛那樣熱衷於&ldo;心理研究&rdo;,埃奇韋爾夫人講的關於她丈夫的話還是引起了我的好奇心。我很想看看我自已的判斷會是什麼樣。
埃奇韋爾男爵的府邸很氣派,建築考究,式樣漂亮,還有些陰森森的。窗臺上沒有任何花盆或其它裝飾用的擺設。
門立刻開啟了。按照這座房子的外觀,出來的該是一位白髮