第169頁(第1/3 頁)
我還是出乎意料地成功地搞到了木板箱。在我的老百姓中(即在我院子裡的難民中)有一個木匠,透過他的關係我弄到了20隻木板箱,而且不僅有木板箱,還有稻草。這些難民中有幾個人冒著大雨,從漢西門城外拖來了3車稻草,總共花了2元錢。木匠免費幫忙包裝行李。可以看到,和窮人的友誼是有價值的。有時(例如這一次)甚至十分有價值,因為木頭幾乎從市場上消失了。
克&iddot;克勒格爾先生從上海發來的信還附了&ldo;簡訊摘要&rdo;。
1938年1月30日《字林西報》簡訊摘要:
美國駐東京大使提出更強烈的抗議
日本一名哨兵打了 j..阿利森先生耳光,這一行為引發出新的外交交涉。
美國官員的報告已發表(華盛頓,1938年1月28日):
國務院今天委託美國駐東京大使約瑟夫&iddot;格魯向日本政府提出強烈抗議,抗議在南京的一名日本哨兵動手毆打美國大使館三等秘書約翰 .阿利森的行為。
目前在駐南京美國大使館代表美國利益的阿利森先生報告,他被一名日本哨兵毫無理由地打了耳光。‐‐在給格魯先生下達指示的同時,國務院公佈了阿利森先生關於這次被打受辱事件的報告,報告與日本人的敘述有很大不同。
(對這一事件的較長敘述待續)
同一報紙的摘要:
日本大使持懷疑態度
日本大使認為中國關於日本人暴行的報導不準確,並因此持懷疑態度。
倫敦,1938年1月29日訊
駐倫敦的日本大使吉田茂先生今天在接受《每日雜談》代表的採訪中,對傳到歐洲的關於日本士兵在中國犯下殘酷暴行的報導表示遺憾。他補充說,簡直難以想像,我們的部隊竟然會如此放縱自己,會這樣違背悠久的傳統。大使接著又說,我已經電告東京,報導我們部隊殘酷暴行的訊息已經傳到英國,我請求不要對我隱瞞真實情況。關於據說日本士兵虐待平民並當著父母的面殺戮孩子們的報導,使我感到異常震驚。這樣的行為與我們的傳統根本不相符,在我們國家全部歷史上沒有發生過這樣的事例。無論您到哪裡去進行調查,您都提供不出我們的軍隊曾經有過這類行為的證據。我們的軍隊有著良好的紀律。我再重複一下,這支軍隊會以這樣的方式違反傳統,是不能想像的。我作為我國的大使,對於出現這樣的報導,只能表示極為遺憾。(合眾社)
前一篇文章中關於一名日本兵毆打阿利森先生的事件,這時已透過日本政府出面鄭重道歉而獲得解決。
從《日本大使持懷疑態度》這篇報導可以看出,全世界這時已獲悉日本士兵在南京犯下的殘酷暴行。吉田茂大使先生如此為自己的同胞辯護,沒有人會因此而見怪。此外,這裡25萬難民中的每個人都可以給他提供證據,證明關於日本兵痞難以形容的暴行的訊息是真實的!
大學醫院中國南京1938年2月12日致王承天先生自治委員會南京
我們期待2月14日星期一早晨上海救援南京組織用太古洋行的&ldo;萬通&rdo;號輪船運來100噸蠶豆。英國大使館的傑弗裡先生通知我們,日本當局已經表示,希望這次船運糧食事宜由貴委員會進行辦理。
為此,我們請求貴委員會為我們運進這批貨物,並取得許可證,將這批貨物寄存在貴委員會的倉庫裡。這些蠶豆應該免費分發給南京的窮人和有困難的人。
我們對貴委員會滿足我們的請求預致謝意。
順致崇高的敬意
簽名:羅伯特 o.威爾遜大夫
致美國大使館電,南京發出:上海,1938年