第17頁(第1/3 頁)
很高很瘦,很笨拙,儘管如此,她日後不久會成為一個非常迷人的成熟女人。
&ldo;這些您還有用嗎,維納布林斯夫人? 詹森想方設法要弄些白星海芋,可是
風太大了。他擔心花都會在大推車裡折斷。我想他得把花放進小汽車裡,開車護送
它們。&rdo;
&ldo;親愛的希拉蕊,你的心真好! 是的,的確,我可以盡我所能找到白色的花,
這些花多美啊! 聞聞這醉人的花香! 多可愛啊! 我剛才想在阿波特&iddot;託馬斯鐘的前
面擺一些花草植物,其中用一些高花瓶。也擺放一些在另一邊的高德鐘的下面。可
是,我沒有‐‐&rdo;講到這裡,她變得決心十足,&ldo;我今年不在聖水盒上和講壇上扎
束綠樹了。如果他們喜歡,可以在聖誕節和收穫節上擺上,在復活節就不是很適合
了,反而很荒謬。既然老錦葵屬植物小姐已經去世了,可憐的人,我們就更沒有必
要再擺放花樹了。&rdo;
&ldo;我討厭收穫節。很可惜不能擺放這些可愛的尖尖的玉米和像葫蘆這樣的蔬菜
的雕刻品。&rdo;
&ldo;就是這麼回事! 可是你知道村民們喜歡,西奧多總是這樣說。對他們而言,
這比宗教的意義還要更大,我想這是不對的,可是這也很自然。我們剛到這裡時,
情況更糟糕,那時你還沒有出生呢! 實際上,他們過去常常把尖釘釘在柱子上,固
定常綠的花圈。非常惡毒。當然,他們並不顧及別人的感受。聖誕節的時候,在屏
風上,在討厭的老展廳裡,紅色的法蘭絨上用棉花線作成的他們選自聖經的摘抄,
令人作嘔的過時貨! 我們來到這裡時,看到在祭具室就有一大捆,蛾子和老鼠到處
都是。教區長當時就腳踩到了這些。&rdo;
&ldo;我想有一半的人去了小禮拜堂。&rdo;
&ldo;不,親愛的。只有兩家去了,其中有一家回來了,就是華萊士家,因為他們
關於耶穌受難日與教區長的助理發生了爭執。和茶甕有關。不過我忘了是什麼具體
事情。
華萊士夫人是個很有趣的人,她非常容易被激怒,不過到目前為止,她還摸木
制之物以避邪。&rdo;( 維納布林斯夫人安靜地在橡樹制的屏風上行古老的信仰多神教
者的禮儀。) &ldo;到目前而言,我和她在婦女研究所一直和諧地共事。我想知道你是
否可以向後退一步,告訴我這兩邊是否相配。&rdo;
&ldo;在聖壇南邊應該多擺放些水仙花,維納布林斯夫人。&rdo;
&ldo;是這裡嗎? 謝謝你,親愛的。好些了嗎? 好吧! 我想應該是這樣。哦! 哦!
我這把老骨頭! 正如人們說的,人群推推搡搡地過去了。哦! 這是欣金斯的蜘蛛抱
蛋屬植物。
人們可能會說為什麼他們喜歡這種植物,但是它常年都綠,可以做花草的背景。
對了,欣金斯。在這個墓前擺放六株,在另一邊也放六株。你帶來醃菜缸了嗎? 放
水仙屬植物非常合適。蜘蛛抱蛋屬植物會擋住缸,我們可以在壺前面放些常春藤。
欣金斯,你可以把我的水罐灌滿。你父親今天怎麼樣,希拉蕊? 希望好些了。&rdo;
&ldo;他一點也不見好,維納布林斯夫人。貝恩斯醫生擔心他挺不過去了。