第9部分(第1/5 頁)
金賢泰則在戴夫的引領下走進了他的辦公室。
走進戴夫辦公室後,金賢泰習慣性的快速打量了一下里面的陳設……
第12章 優渥的條件
戴夫的辦公室擺設很簡單,靠牆是一個大大的暗色調書櫃,裡面擺滿了整齊的書籍,邊上是一個檔案櫃,檔案櫃的架子上也放滿了一個個牛皮紙袋,裡面不用想肯定都是檔案。
另外一邊就是戴夫那大大的辦公桌,桌子上擺放著電腦,檔案,以及各種辦公用品,還是他和家人的合影相框。
辦公桌的邊上,是一個大大的保險櫃,顯而易見重要的一些物品或者檔案合同什麼的,肯定都是放在這個保險櫃中了,而不是大咧咧的放在外面的那個檔案櫃裡。
同時,戴夫辦公室內還有一個架子,上面擺放著一些獎盃,榮譽框,以及他本人的照片。
僅僅掃了一眼,金賢泰就發現,在那些照片中,戴爾不是在打高爾夫球,就是在騎馬,要不然就是在釣魚。
從這些照片中可以看的出來,戴夫是一個很會享受生活的人,私底下他的娛樂休閒活動,還是非常豐富的嘛。
當然了,和原來的時空一樣,在這個時空的美國射社會中,如戴夫這樣的人也是非常樂意享受工作之外的那種休閒娛樂生活的。
畢竟在這個時空的美國住了半年,同時在原來的時空中,金賢泰透過網路也可以瞭解到美國方面的一些資訊,所以對於戴夫這樣的人倒也沒有感到什麼可好奇的。
收回了自己的目光,金賢泰直接開門見山,不想浪費時間拐彎抹角,直奔主題:“戴夫先生,請原諒我有些直接,我不想浪費你和我的時間,所以我想要知道貴出版社願意開出什麼樣的條件呢?“
如果是在東方的話,金賢泰這麼做是有些失禮的作風,畢竟在東方大家是需要寒暄一番,然後才能夠進入主題的。
可是這裡是美國,雖然是平行時空的美國,但這個時空的美國人作風,和原來的時空基本上都差不多,並沒有什麼區別。
所以呢,對於這麼直接的金賢泰,戴夫倒是沒有太大反應,畢竟西方人也願意用這樣直接的方式交流。
在金賢泰的對面坐定,戴夫也打量了一下眼前的這個亞洲少年人,同時他的目光也沒有漏過金賢泰懷中抱著的女兒,甚至在孩子身上還目光還多停留了一下。
“我們出版社願意代理美國方面的小說出版,至於影視劇等其它方面的權益我們一概不要,全部都還留在你本人的手中。而我們出版社有權在小說有國外出版機會時,享有優先的代理權。
至於說版權費方面,我們出版社願意給你10%這個價格,我想您在來我這兒之前,應該詳細瞭解了出版業界的一些規矩,所以應該清楚我給的條件是非常優厚的了。“
既然金賢泰開門見山,戴夫這邊也不拐彎抹角,一上來就直接告訴了金賢泰出版社這邊的條件。
聽了戴夫的話,金賢泰心裡也翻騰了起來。
戴夫說的的確如此,他給的條件真心優厚,根本就讓人挑不出什麼毛病來。
原本來此之前,金賢泰還真的透過網路,瞭解了一下出版的規矩,因此當然清楚戴夫沒有一句假話。
對於一個新人小說作者而言,你一點名氣都沒有,即使小說被出版社看中了,能夠給出5~6%的版權費,那已經是燒高香的好運氣了。
甚至有的出版社,給新人作者的版權費,還有2%這麼低的呢。
不要說那些可以拿到30%版權費的作者,這根本就沒有可比性,要知道能夠讓出版社給出30%版權費的作者,基本上都是寫了十幾本大賣小說,並且擁有很大名氣才可以拿到的。
你說一個籍籍無名的新人,你