會員書架
首頁 > 都市言情 > 讓你多管閒事表情包 > 第241章 或許我應該改學鳥語?

第241章 或許我應該改學鳥語?(第1/1 頁)

目錄
最新都市言情小說: 破汙之地吾為天師,當鎮壓世間一切妖邪肉身鎮天開局一隻猴?放肆!叫大聖!異界重生之旅美女老想壞我根基凡人修煉火花帶閃電跟大小姐閃婚第一天,我覺醒系統回到2002,我幫雷總登上首富沙之主宰傳說村夜生香石頭猛男普世神話:眾生皆神鬼市奇談之神話萌寶來襲:總裁爹地太難纏全民:你說我的分身是天選之子?全民職業:開局獲得琦玉訓練法我不是舔,她給的實在太多了八戒三不戒林福生,70年代讀書日常

粉絲們發現了雷正錄音棚的秘密,但是,接下來幾天時間,江晨並沒有出現在這裡。

錄製完歌曲之後,他一直在忙研討會的事情,沒有再去錄製新歌曲。

……

程莉華看到江晨再次發表歌曲併火遍全網的訊息,震驚得半天說不出話來。

“這……這怎麼可能?”

她原本以為江晨能夠發表《中國話》並在全網有熱度,是因為研討會給了他靈感。

但現在看來,江晨完全就是自己有天賦。

“隨隨便便就能創作這樣的熱門歌曲,這小子太厲害了?”

程莉華不禁開始重新審視江晨。

她開始回想江晨平時的表現,發現這個年輕人似乎總是能給人驚喜。

同行的研究室裡,不少作曲家作詞家也對江晨的音樂創造力表達了羨慕。

“江晨這小子真是個天才啊,兩首歌就讓全國人民都知道他了。”

“我們辛辛苦苦寫了那麼多年,也沒有他這樣的影響力。”

“看來我們要好好向他學習學習了。”

下次見到江晨時,一定要好好請教一下他的創作經驗。

而《生僻字》的影響力並沒有止步於此。

在日本的一家影片網站上,一群學中文的日本人填詞了歌曲《生僻字》的日語版。

他們將其命名為《四字熟語》,並製作了v展示中國成語的日語發音。

影片一經發布,就引起了日本網友的熱烈討論。

“原來中國的成語這麼有意思!”

“聽了這首歌,我突然對學習中文感興趣了。”

“中國的文化真是博大精深啊,我們要好好學習。”

這個影片的熱度甚至引起了日本媒體的關注。

一些日本的漢語教師開始考慮將這首歌引入課堂教學。

不僅是日本,其他國家的網友們也開始關注這首歌。

各種膚色、不同文化背景的外國人紛紛在各個平臺上傳自己翻唱《生僻字》的影片。

有的人雖然發音不標準,但依然努力地唱著每一個字。

有的人甚至還加入了自己國家的元素,讓這首歌更具國際化色彩。

一位來自非洲的留學生在影片中說:“這首歌讓我更加:()讓你管賬號,你高燃混剪炸全網

目錄
打造修仙幼兒園,全球跪求能入園
返回頂部