會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 日本扇子舞介紹 > 第2頁

第2頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 為師教你們的都是真東西啊未婚夫失憶後有了心上人遛貓的那對夫婦侵染者半農半道高門寒婿的科舉路[綜英美]達米安,但逆序給排球界一些來自殺網的震撼吹夢到西洲啊?我沒點揍敵客全家桶啊?社恐受和龍傲崽娃綜爆紅手機我今天奪嫡成功了嗎大美人帶崽進城務工穿到民國做裁縫卷王經紀人在對照組綜藝爆紅了穿越成柔弱魔尊的靈蛇成為超越者從寫小說開始女扮男裝:萬人迷她太想進步了副本遊戲:我與神明畫押,神明罵我開掛我看到了冷麵上司的小尾巴

只有她的一雙眼睛充滿了活力。這雙眼睛是高加索人的那種灰色,在紫羅蘭色的眼底中閃閃發亮,就好像是在她那相當神秘的過去,在某些地方的打擊中,學會了收縮。那些太太小姐們用罕見的寬宏大量,一致認同她是出奇的漂亮,像天上的仙女一樣,青春永在;認同她像東方的瓷器,或者像她自己小說中描寫的那種奇妙的陶瓷製品。

每個人都認同,卡倫&iddot;蕾絲就是這樣的一個人,但實際上並沒有任何人知道她究竟是怎樣一個人,因為她從不外出,像一個修女一樣,把自己封閉在她的房屋和庭院中。同時她的房屋難以接近,她的庭院的圍牆又高,所以有關她的生平的材料,就令人氣餒的缺乏。她是一個默默無聞的美國移民的女兒,她的父親在日本東京的帝國大學教授比較文學,並且在那裡去世。她的大部分的生活都是在日本度過的。而這些幾乎就是人們所知道的一切。

卡倫站在外國樣式的庭院中間的小亭子裡主持著聚會,準備著她叫做「插諾於」的日本人的儀式。她用悠閒的唱歌似的語調發出一種奇特的聲音,與這種聲音相比,就顯出她的英語只是後天學習而得,而並非先天遺傳而來。她的少女般的雙手在忙碌地攪動著綠色的茶葉末,茶葉末放在一隻相當粗糙的、朝鮮式的、厚厚的、陳舊的陶器中。一個穿著日本服裝的非常老式的的婦女靜靜地站在她的後面,就像一尊保護神。

「她的名字叫可紐梅,」當有人問到這個老婆婆時卡倫回答解釋說,「這是一個最高貴、最慈祥的人呵。她已經跟隨我‐‐嗯,有一個多世紀了吧。」在這一瞬間,卡倫的漂亮的、疲倦的臉上閃現出一絲不可理解的陰影。

「她看起來像是日本人,但實際上她並不是,」亭子裡面那群人中有一個人說道,「她不是很小嗎?」

卡倫發出嘶嘶聲,人們把這些聲音都當成了日本語,那個老女人鞠了個躬,就啪噠啪噠地走開了。

「她聽得懂英語,」卡倫帶有歉意地說,「儘管她從來沒有學習把英語說得比較流暢……她並不是從日本本土來的,她出生在一個叫綠礎的島嶼上。正如大家所知道的,那是個群島,位於東中國海的邊緣,在臺灣‐‐你們稱作福摩薩‐‐和中國大陸之間。他們比日本人還要矮小,但身材更勻稱。」

「我也認為她並不是完全的日本人。」

「關於他們的血統,人種學者還有不同的看法。有人認為綠礎人具有阿伊努人的血統,他們身體多毛,鼻子比較好,臉頰不那麼平板,正如大家看到的那樣。而且他們是這個世界上最溫雅的民族。」

一個高高的戴著夾鼻眼鏡的年輕人評論道:「溫雅就是要有溫雅的行動。蕾絲小姐,他們的溫雅是什麼樣的溫雅?」

「問得好,」卡倫帶著她那罕有的微笑回答說,「我相信在綠礎島上,三百年以來,那兒都沒有過足以致人死命的武器。」

「這樣的話,我也完全贊同綠礎人是溫雅的,」高個子的年輕人有些後悔自己的冒失似地說道,「那是個沒有謀殺的伊甸園!聽起來真令人難以置信。」

「不過我得說明,那並不是完全典型的日本模式。」卡倫的出版商插嘴說。

卡倫瞥了他一眼,接著她開始把盛茶葉的陶碗傳上一圈。這時一個文學方面的記者提出了一個問題。

「嘗嘗……不,我不記得拉夫卡迪奧&iddot;海倫了。我才剛剛七歲時,他就去世了。但我的父親比較瞭解他‐‐他們曾一起在帝國大學教書……不是很有趣味嗎?」

有趣的是這個反諷語,而不是茶。第

目錄
[原神]轉生到提瓦特收穫快樂南風煮酒試君心今年我十八卑劣的我
返回頂部