第44頁(第1/2 頁)
少校快步跑下坡道辦好交接手續。只一會兒就弄完了,他向自己人點點頭。他們把那個阿富汗人從機身的肋樑上解下,帶他拖著步子走進飛機外冰冷的阿富汗寒冬。
軍隊上來圍住他,把他拖向囚車,扔進去。門咣當一聲關上了。美軍那個少校有把握認為這阿富汗人肯定不想換地方。他跟那位準將互相行了個禮。
&ldo;長官,看好他,&rdo;美國人說,&ldo;很硬的漢子。&rdo;
&ldo;甭擔心,少校,&rdo;阿富汗軍官說,&ldo;他得在普勒恰爾希監獄過後半輩子了。&rdo;
幾分鐘後,囚車出發,載著阿富汗特種部隊的一輛卡車跟在後面。他們取路南行去喀布林。天未全黑,囚車和卡車就分開了,按後來官方的說法,這是個不幸的意外。囚車落單了。
普勒恰爾希監獄是個恐怖的所在之所,地處喀布林以東,臨近喀布林平原東端的峽谷。蘇佔時期,這裡由秘密警察組織khad所把持,不斷傳出受刑者的嘶鳴哀號。
內戰中,有七萬人未得生離此地。自從新的阿富汗民選政府建立,條件已經改善,但是遊魂的尖叫聲仍縈迴在它的石壘、走廊、地牢。幸運的是,這輛囚車到不了那裡。
軍方押送隊沒影后,囚車又開了十英里,一輛皮卡從傍邊的一條路開出來,跟在囚車後面。卡車閃燈時,囚車司機把車停靠在路下預先看好的一塊平地上,後面是一片矮樹林。就在這裡,&ldo;逃亡&rdo;開始了。
囚車一離開巴格拉姆基地最外圍的檢查站,犯人的鐐銬就解開了。車還在開,他已換上了寬鬆暖和的灰色羊毛衫褲和準備好的靴子。將停車前,他在頭上纏好了黑的嚇人的塔利卜黑巾。
從卡車駕駛室下來的尤塞夫準將走到皮卡旁幹了起來。車後的敞開式車廂裡有四具屍體。
屍體是從城裡停屍房新弄來的。阿富汗公路到處是坑,開車走中間才是王道,而給對面過來的人讓道又被視為懦弱,所以死亡事故量讓人觸目驚心。
兩個鬍子颳得乾乾淨淨的屍體穿著監獄制服。這兩位獄方官員將被發現槍已拔出,但人死了,屍體上到處是彈孔。埋伏的塔利班散佈在路邊,並遭到衛兵的手槍射擊。囚車門被人用鎬砸開,晃晃蕩盪地敞開著。明天什麼時候,囚車就會以這個樣子被人發現。
現場佈置好,尤塞夫準將坐進前排司機身邊。剛才的犯人和他帶來的兩名特種部隊隊員爬上車後,這三人都拉起黑巾的巾角掩住臉擋風。
皮卡繞喀布林,直穿過鄉村抄到南去加茲尼及坎大哈的高速公路。那裡每晚都等一長串亞洲人盡皆知的所謂叮噹卡車。
這些車好像都是一個世紀前的東西。它們在中東遠東的每條公路上呼哧、轟鳴。人們經常看見它們壞在路邊,司機們則在準備辛苦步行幾英里外去找配件買回來。
它們在光禿禿、岩石剝落的山腰小道上行進,似乎是要翻過難於逾越的山口。公路下的狹谷裡是不是看到鏽爛的卡車框架。但是它們是這塊大陸上的商路血脈,是它們把數量驚人的物資運給最不起眼、最與世隔絕的部落和賴它們乃得以生存存的人們。
英國人在多年前因為裝飾的緣故把它們叫做叮噹卡車。這種車每一面上都繪著取材於宗教和歷史的場景。圖畫所表現的內容來自基督教、伊斯蘭教、印度教、錫克教、佛教,往往是一場炫麗的混雜。整個車用綢帶、俗麗的亮片,甚至鈴鐺裝飾起來。所以它們是叮噹車。
喀布林以南公路上是一長串幾百輛車,司機們睡在駕駛室裡,等天亮。皮卡在車隊旁停下來。邁克&iddot;馬丁從後面跳出來走向駕駛室。駕車的人遮得嚴嚴實實,臉也用一塊方格巾掩了起來。傍邊是尤塞夫準將,他點點頭