第35頁(第1/2 頁)
卡羅琳不得不承認她並不知道拉塞爾的目的。
&ldo;但我可以肯定,這就是他想弄清楚的事‐‐我指的是波洛先生。那女人形跡可疑,這一點他很清楚。&rdo;&ldo;你的這些話跟艾克羅伊德太太昨天跟我說的完全一樣,&rdo;我說,&ldo;她也說拉塞爾小姐形跡可疑。&rdo;&ldo;啊!&rdo;卡羅琳莫名其妙地叫了一聲,&ldo;艾克羅伊德太太!又是一個!&rdo;&ldo;又是一個什麼?&rdo;卡羅琳拒絕解釋。她只是頻頻點頭,然後捲起手中的毛線,上樓去穿那件紫紅色的高領綢緞罩衫,戴上金首飾,這就是她所謂的更衣進餐。
我還呆呆地坐在那裡,目光凝視著爐火,心裡還在想著卡羅琳剛才說的那些話。波洛來這時真是為了了解拉塞爾小姐的情況,還是卡羅琳按自己的想法亂猜一通?當然拉塞爾小姐那天早晨的一舉一動沒有任何引人懷疑的地方。至少‐‐我記得她不斷地談論吸毒‐‐從吸毒又談到各種毒藥,然後又談到下毒。但這個案件跟下毒無關,艾克羅伊德並不是被毒死的。不管怎麼說,這件事確實有點蹊蹺……卡羅琳在樓上尖澀地叫喚著:&ldo;詹姆斯,快來吃飯。&rdo;我往爐子裡投了幾塊煤,順從地上了樓。
只要家中能保持平靜,我什麼都可以聽她的。
第十二章 小小調查會聯合驗屍在星期一進行。
我並不想詳細敘述這次驗屍的經過。如果要詳細敘述的話,那隻會是一遍又一遍地重複。但警察事先已交待過,不允許講得太多。我只提供了一些有關艾克羅伊德死亡原因的證據,以及死亡的大概時間。驗屍官對拉爾夫&iddot;佩頓的缺席談了自己的看法,但並未過分強調。
事後,波洛和我跟警督談了幾句,警督的神情顯得非常嚴肅。
&ldo;情況非常糟糕,波洛先生,&rdo;他說,&ldo;我儘量做到秉公辦事。我是本地人,在克蘭切斯特曾多次見到過佩頓上尉。我並不希望他是兇手‐‐但不管從哪一方面來看,情況對他都很不利。如果他是清白的,為什麼不前來解釋呢?我們有證據證明是他作的案,但很可能這些證據經他解釋後即可澄清。那麼他為什麼不出來解釋呢?&rdo;我當時並沒有完全理解警督這番話的內在含義。其實他們已經向英國的所有碼頭和車站發出了通緝拉爾夫的電報,各地的警察都提高了警惕。他在城裡的房間,以及他常去的地方或場所都被嚴密地監視起來。在這嚴密的戒備中,看來拉爾夫是插翅難逃了。他沒有行李,而且身上又沒有錢。
&ldo;我還沒有打到那天晚上看見他在火車站打電話的人,&rdo;警督繼續說,&ldo;但我認為這裡的人對他很熟悉,肯定有人看見他打電話的。利物浦也沒有他的訊息。&rdo;&ldo;你認為他去了利物浦?&rdo;波洛問道。
&ldo;噢,這是明擺著的,車站的那個電話就是在利物浦快車前離開前三分鐘打的。&rdo;&ldo;打電話的人可能是故意這麼做的,想把你們的注意力引開。這或許就是打電話的用意。&rdo;&ldo;這也是一種說法,&rdo;警督急切地說,&ldo;你真的以為這是打電話的用意?&rdo;&ldo;我的朋友,&rdo;波洛嚴肅地說,&ldo;這一點我不能肯定,但我可以告訴你:如果我們能夠弄清打電話的用意,那麼謀殺這謎也就解開了。&rdo;&ldo;我記得你以前也說過這樣的話。&rdo;我邊說邊好奇地看著他。
波洛點了點頭。
&ldo;我老是要想到這個問題上去。