第46章 聚緣之島(第2/2 頁)
最新女生小說小說:
種藥小仙的現代擺爛日常、
反派畫風突變後,男主人設也歪了、
殭屍:開局神格面具、
鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了、
星穹鐵道:我生命星神,調教眾生、
重回議親前,扶草包夫婿直上青雲、
婚姻陰謀、
火影:宇智波家的六眼、
穿成炮灰後每天都在苟活、
絕色毒妃:廢材紈絝九小姐、
我不是信徒、
開局無限餘額:神秘千金她美又颯、
無厘頭社恐的每一天、
天命雙生之神妃傳、
綜影視:攻略之旅、
赫敏和她的傲羅教授、
穿成土匪?那就造反當皇帝!、
食在大宋:我的系統通山海、
山河獻、
穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌、
人有些眼熟。 “不好意思,少年,你剛剛是翻譯出了遺蹟石板的內容?”中年神情嚴肅地指著導遊手冊道,“哦,我是神代,一個路過的業餘探險家,你能和我說說這上面的古代文字嗎?” 神代……神代…… 對戰開拓區的開拓首腦? 當初綠寶石版本里在對戰開拓區用三聖鳥終結自己69連勝的神獸男! 見周遊面色古怪,神代只道是自己的出現太過唐突,於是認真地解釋道:“是這樣的,我因為一些個人的原因在調查某3只棲息於遺蹟中的傳說寶可夢,但卻被這些遺蹟中的難題給困住了。 “像這種古代文字翻譯起來十分困難,但我看你剛才似乎很是信手拈來,就像向你打聽一下。” “翻譯古代文字,很難嗎?”周遊不解地問道,“這不是看一眼就能理解個七七八八?” 神代:??? 你說的這是人話? 其實也難怪周遊與神代對於古代文字的看法有著天壤之別。 來自地球的他當然明白這些文字接近盲文,需要結合凸點與凹槽並分割成數個方塊進行翻譯。 但這個世界的文字卻是一種篇象形的符號文字,雖然他們也能大致猜出凸/凹是文字的關鍵,卻難以第一時間轉換思路,導致翻譯工作十分緩慢、困難。 這邊是所謂的認知偏差。 當然,若非在大木博士那裡研究過許多古代文獻,周遊其實也沒法做到輕鬆翻譯…… 大木博士,永遠的神! “神代先生嗎,我是周遊,你也可以叫我喬喬,這是我的搭檔伊布,我們正在為了參加石英大會而修行。” “布伊~碧!”幻化成伊布的伊甸熟練地發出了其他物種的叫聲。 “同時我也在協助大木博士的研究工作,之所以能翻譯這些文字,也是因為在大木研究所學習過一段時間的緣故。”喜歡這個訓練家的寶可夢過於跳脫()這個訓練家的寶可夢過於跳脫。
本章未完,點選下一頁繼續。