第47部分(第2/4 頁)
兩米左右的位子,卻沒有投中;酋長憤怒地罵了幾句,再次拿起地下的長矛,使出全身力氣擲了出去,長矛若離弦之箭飛將出去,帶出破空之聲,直往石穴奔去,引出一片驚歎聲,然而長矛依然沒有投中石穴,而是紮在石穴上面約兩米高的一根懸松上,兀自晃個不停。
接著,第二個、第三個、第四個酋長也分別將手中長矛先後投擲出去,或力道不足,或力道過猛,或方位偏差太大,都沒有投中石穴。
我並沒有急於出手,一直不停地用鵝卵石塊摩擦著我的標槍,這樣可以儘量減少阻力和提高飛行的平順性,在其他四個酋長投擲的過程中仔細觀察風向和他們所投擲的力度。
該我上場了,右手握住標槍的中前部,起步助跑,瞄準目標,將手中標槍奮力投擲出去,正朝著石穴的位子飛去,在場的人都覺得**不離十了,鼓譟起來,然而標槍還是偏出一點,紮在石穴右邊的堅巖上,彈了下來,也引來一片驚歎聲。
我調整了一下呼吸,拿起標槍,從新起步助跑,把握好角度,將手中標槍再次投擲出去,標槍在空中劃出一條美麗的弧線,直奔石穴而去,正中目標,人群中呼聲雷動。
穩操勝券的我依然將第三隻標槍投擲出去,這次我增加了難度,將目標瞄準了石穴懸松上的長矛,標槍若一道閃電破空而去,帶出陣陣風雷之聲,剛好紮在長矛同一個位子,生生地將那長矛擠落下來,人群中又是一片驚呼聲。
百年古猿宣佈,第一局以我的完勝告終。
第二個專案更加有趣,用泥土製作獨木舟。
那四個酋長的做法都差不多,就是儘量將泥船做深做大夯實,希望能夠在水裡儲存更久的時間。
我的做法剛好跟他們相反,首先在和泥上下功夫,然後用它做了個體積並不大也不十分厚實的獨木舟,但是我做了一道其他酋長都沒有的工序,就是把它架在火上燒,當然這個工序沒有讓其他人看見。
第二天,到了比賽的時間,其他四位酋長的泥船都要四五個人來抬,不然就要散架。而我的小陶舟之需要我一人扛著就足夠了,我還做了一隻木漿,這樣比他們用手划動應該有力得多。
百年老猿一聲令下,五隻泥船一起出發,我並不著急,跟在後面,不到五米遠,已經有一隻泥船解體下沉,接著,第二隻、第三隻、第四隻泥船先後解體下沉,我不緊不慢地從這些下沉的泥船旁劃過,直到三十米左右的距離方才返回。
於是,百年老猿宣佈,第二局仍然是我獲勝,在無可爭議的前提下,我被大家共同推舉為廩君——即“萬靈之君”。
統一後的部落有兩萬餘眾,狹窄的叢林已不能滿足我們對空間和食物的要求,百年老猿又告訴我們,在江河的下游,有一個叫“鹽陽”的地方,土地遼闊,物產豐茂,那裡的部落都是女人當家,為一個美麗的女妖統領,叫“鹽姬”,她們種植一種叫水稻的作物,煮熟了吃,可以養活十萬之眾。
這勾起了我的好奇之心和征服**,我立即下令製作更大的木舟,順江而下,並聘請老猿為我的軍師,出謀劃策。
沿途有些零散的小部落,都被我們征服兼併,到達開闊的鹽陽時,已經有部眾五萬,兵鋒所指,所向披靡。
鹽姬也許是被我們的聲勢嚇壞了,要求跟我會面議和。當我們見面的瞬間,彼此都驚呆了,眼前的鹽姬可不正是唐婉麗,只是比唐婉麗更加妖嬈豔麗,她的頭上有靈蛇纏繞,身後也多出一對翅膀來。那鹽姬看我的眼神也奇怪,竟有幾分巴王后的撫媚,聲音也有幾分相似,婉轉誘人。
立時,原來預見的怒目相向、兵戈相爭變成了眉目傳情、帳底纏綿:
鹽姬屏退左右,款款向我走來,本來就很少的衣服滑落地下,高挺的**波濤般起伏,雙臂環繞住
本章未完,點選下一頁繼續。