第31頁(第1/2 頁)
第三,德軍將設法突破到芬蘭灣,以便殲滅背靠芬蘭灣(從奧拉寧鮑姆到科爾諾沃)守衛列寧格勒西部接近地和西南部接近地的第8集團軍。
經過為變更部署和進一步進行準備所必需的數天延遲之後,德軍中央集團軍群於9月9日發動了進攻。儘管蘇軍進行了拼死抵抗,第一天戰鬥結束時,前沿防線的一段六英里寬的正面被突破到一點五至二英里的縱深。
翌日晨,德軍繼續進攻,經過激戰,守軍被推到杜德爾戈夫高地。在西面,這村被攻破;在南面,赤衛隊城陷落,儘管德軍發動了此次戰役中規模最大的空襲,但是,以科爾平帶為目標,向東北方向朝著普希金和斯盧次克的推進,在很大程度上已被遏止。此後整整三天,守軍繼續進行頑強抵抗,但漸漸不支,9月14日,德軍進抵普爾科沃高地。
在普爾科沃高地,塹坡和火力點已經修築完畢,預定由民兵第5師佔據陣地。可是,這時位於戈烈洛沃車站地區的普爾科沃右翼陣地,於9月13日落入德軍手中,而第5師的兩個團不得不在那裡投入戰鬥。民兵們衝進了車站,企圖在車站固守。可是,當天下午他們遭到德軍機械化第41軍的步兵師和坦克師的進攻,戈烈洛沃車站再度落入敵手。一小時以後,蘇軍這個師發動反擊,又奪回了戈烈洛沃。當晚,蘇軍第42集團軍司令員q&iddot;c&iddot;伊萬諾夫中將由於擔心普爾科沃的安全,帶領一個團從被圍的戈烈洛沃車站奔赴魯爾科沃高地,只留下一個團駐守戈烈洛沃。該團團長c&iddot;n&iddot;克拉斯諾維多夫受傷,由政治委員斯米爾諾夫(原維堡區區委書記)代理團長。9月14日晨,爭奪戈烈洛沃的戰鬥再次2打響,而且戰鬥更加激烈了。政委兩次率部隊反擊,但到傍晚,g德軍坦克第三次奪佔了這個車站。朱可夫命令內務人民委員部第一21師的一個團派部隊去恢復態勢。
列寧格勒南面的築壘地帶這時大多都被突破。沖在最前邊的德軍裝甲部隊已進抵離城市不到七英里的地方。9月15日,儘管蘇軍進行了猛烈的防禦戰(特別是在烏裡次克,它在一天之內曾數次易手),但德軍第18集團軍還是在斯特烈爾納和烏裡次克之間突破到芬蘭灣,把蘇軍第8集團軍同列寧格勒隔開了。這一天是戰鬥極為激烈的一天,德軍感到蘇軍的抵抗變得更加猛烈了。
為了阻擋德軍突擊集團在烏裡次克和列寧格勒方向上繼續進攻,朱可夫精心擬定出一項加強該城防禦的計劃。他當前的目標是使用空軍和炮火突擊打擊德軍,以阻止他們突破蘇軍防禦;在9月18日以前,組建五個步兵旅和兩個步兵師,為列寧格勒的近距離防禦的四條防線配備兵力;使用第8集團軍突擊德軍的側翼和後方,並解放穆加和施呂塞爾堡。這項計劃要求動員這個地區的一切人力物力,包括他的方面軍的部隊、列寧格勒市民以及蘇聯海軍,來加強預備隊,擴大防禦縱深。在第42集團軍的防區,朱可夫計劃建立起能夠阻止德軍透過發動強攻來奪取列寧格勒的一道防線。他非常倚重海岸炮兵和波羅的海海軍艦隻的火力,因為隨著戰線縮小和越來越靠近海洋,它們將能發揮更大的威力。
在德軍重新向第42集團軍發動進攻的時候,朱可夫派他的副手費久寧斯基將軍前往該集團軍司令部。司令部離前線非常近,子彈在頭頂上呼嘯。一走進掩蔽部,費久寧斯基發現集團軍司令員用兩隻胳膊支著頭,一副疲憊不堪和一籌莫展的樣子。他問伊萬諾夫將軍他的部隊部署在哪兒。&ot;我不知道,&ot;這位將軍回答道,&ot;我什麼都不知道。&ot;
&ot;那麼你同你的部隊有聯絡嗎?&ot;費久寧斯基問。
&ot;沒有聯絡。今天的戰鬥打得很艱苦。在一些地段不得不向後退卻。通訊線路都被破壞了。&