第268頁(第1/2 頁)
而且楚武帝也長得很帥啊!
因為老爸的緣故,女孩對楚武帝印象也不錯,所以在摸到這個奇怪的「大楚史愛好者交流論壇」,她著實被文武兩位皇帝的粉粉黑黑驚呆了。
就……有必要撕個你死我活的嗎?
要她看,恐怕是楚文帝功績壓了武帝一頭,導致武帝粉耿耿於懷,又不敢去主流歷史論壇鬧版,只能在這個小眾論壇裡扯頭花了。
論壇刷久了了有些累,女孩索性關上了電腦,纏著老媽要聽她講研討會的事。
她已經聽老爸說了,這個研討會是關於楚史的,而且和楚文帝有關。
老媽洗漱完,準備休息了,少女嘻嘻一笑,鑽上床,纏著她問研討會的事。
「我們懷疑,楚文帝顧勵的那名寵妃,是個男人。」
「啊?」少女大吃一驚,心裡怦怦直跳,她偷偷磕的丞相x皇帝的cp難道就要這樣be了嗎?
「不是說她是英格蘭的公主嗎?」
顧勵飄在客廳裡,聽見房中的話,登時頭皮發麻,難道奉奉的真實身份,要被發現了嗎?
不過反正被發現了這些人也罵不到他頭上,在這個年代他死都死了嘛。只要臉皮夠厚,他就能無所畏懼。
顧勵想通了。
臥室內,老媽在做解釋分析。
「我老師在英國查遍了歷史文獻,沒有找到任何關於英格蘭在十七世紀出曾經派遣使節和出嫁公主的記錄。」老媽繼續說:「而且我早就覺得奇怪了,英格蘭的公主嫁到大楚來,和英格蘭嫁公主的風俗不符合啊。」
「那也不能證明這個英格蘭公主是個男人啊。」
「你聽我說完。我們小組查閱過十七世紀初關於英格蘭的描寫,市博物館看在我老師的面子上,把收藏的《耿郎君醉遊英格蘭》全本借出來給我們影印了。這本書裡頭關於英格蘭的描寫,完全就是大錯特錯的。」
「啊?」
「書中竟然認為英格蘭盛產蘭花,因花而得國名。」老媽說到這裡,忍不住笑起來:「還有主人公耿郎君在遊英格蘭時的一些見聞,也與我們所知的英國不相符。」
「這說明書的作者壓根就沒去過英格蘭!」
「是的。這本小說提到,耿郎君就是當年在京城告御狀的那位鳳翔府人士。我找到十七世紀初文人創作的一部話本《耿郎君赴京告御狀》,耿郎君赴京告御狀是根據真實事件改編,他的確是陝西鳳翔府人士,你看這個——」
老媽從包裡掏出一本舊書,《楚史·食貨志》,翻開到其中一頁,其中記載了正合八年鳳翔府地方縣紅薯和土豆的產量。其中提到了當地的產糧大戶耿崇明。
女孩驚呼道:「難道這個土豆紅薯種植大戶耿崇明,就是話本里的耿郎君嗎?」
老馬點點頭:「經過老師的嚴格考證,這個耿郎君和耿崇明應該就是一個人。由此可以推斷《耿郎君醉遊英格蘭》是杜撰的,人家在老家老老實實地種紅薯和土豆呢。」
女孩笑了,想了想,又說:「可是這也不能證明文帝的這個寵妃是男人啊,只能證明她不是英格蘭人。」
「嗯,可是從楚史學家計六奇和當時一些朝臣的回憶錄裡,都記載了這位寵妃身高比文帝還要高一個頭。文帝的身高應該在178—180左右吧,比他高一個頭,如果是女性,那恐怕不太可能。而且,如果她不是英格蘭的公主,又究竟是什麼身份,為什麼會被包裝成英格蘭公主進入宮廷呢?我推斷他應該是文帝在民間結識的戀人。」
老媽繼續說,內容越發天馬行空起來了:「你記不記得,楚史上記載了多次有英格蘭的船隊給我們送歐洲的新式火器,這事太蹊蹺了。結合歐洲那邊的綠眼惡魔傳說,發源的時間也在十七世紀初,我老