第59頁(第1/2 頁)
我本想竭力爭論一番,但他蹦出的聖經經文讓我困惑。他在吐出一些他很可能已經對自己講了多年的話,一些減輕他罪孽的話。在我能夠糾正自己的意思之前,他轉向我,眼中燃著怒火,說:&ldo;你是誰?&rdo;
我從後口袋拿出那幾頁日記的一個複本,把它們擺在道格拉斯&iddot;洛克伍德面前,破解的版本放在上面。&ldo;他們給卡爾&iddot;艾弗森定了罪,因為他們認為克麗斯特爾這幾篇日記裡寫的是他。你記得她在日記裡寫的那些程式碼、那些數字嗎?&rdo;他看著他面前的那幾頁日記,然後看著我,又看回日記。接著我給洛克伍德看了破解的版本,裡面列出了強迫克麗斯特爾發生性關係的他的名字。他讀著這些時,手顫抖起來。我看著他的臉變白,眼睛凸出並且抽搐。
&ldo;你從哪弄到的?&rdo;他問道。
&ldo;我破解了她的程式碼,&rdo;我說,&ldo;我知道她寫的是你。你是那個強迫她做那些事情的人。你強姦了你的繼女。我知道是你做的。我只是想給你機會在我去找警察之前解釋一下為什麼。&rdo;
一個念頭在他眼後閃過,他用一種混雜著恐懼和理解的眼神看著我。&ldo;不……你不明白……&rdo;他手伸向桌子中央拿起那瓶傑克丹尼威士忌。我緊張起來,等著他朝我揮動,準備好阻擋並反擊。但他擰開瓶蓋,喝了一大口威士忌,他在他的衣袖上擦嘴,手不停顫抖。
我觸及了要害。我說的話把他推到了繩子的邊緣,我決定再推動一點。&ldo;你在她的指甲上留下了你的dna。&rdo;我說。
&ldo;你不明白。&rdo;他再次說。
&ldo;我想要明白,&rdo;我說,&ldo;這就是我來這裡的原因。告訴我為什麼。&rdo;
他又喝了一大口酒,擦去嘴角的唾沫星子,低頭看著日記,用一種低沉顫抖的聲音說起來,話語單調機械,似乎他在說著本來想保留的話語。&ldo;父母跟孩子之間的愛,&rdo;他說,&ldo;跟聖經一般神聖。過了這麼久,你來到這裡……&rdo;他按摩著頭的兩側,使勁按壓太陽穴,似乎試圖把在他腦中撞擊的思緒和聲音抹掉。
&ldo;是時候解決這個問題了。&rdo;我說。我鼓勵著,就像萊拉從安迪&iddot;費希爾那裡套出資訊。&ldo;我明白。我真的明白。你不是一個魔鬼。只是事情出了點差錯。&rdo;
&ldo;人們不懂愛,&rdo;他說,似乎我不再在房間裡,&ldo;他們不明白孩子是來自上帝的獎賞。&rdo;他看著我,在我的眼神中尋找著理解的跡象,什麼也沒有找到。他又喝了一口,沉重地喘氣,眼睛在一對閃動的眼瞼後翻起,我以為他要掛了。但他閉上眼睛又開口了,這次是從他體內某個深處的黑洞裡掏出話語。他的話冒出來,黏稠而密集,像舊熔岩,&ldo;&l;我所做的,我自己並不明白&r;,&rdo;他低聲說,&ldo;&l;因為我所願意的,我並不做;我所憎惡的,我倒去做。&r;[3]&rdo;他的眼裡噙滿了淚水。他握住威士忌酒瓶瓶頸的指節發白,他握著它就像握著一個救生圈。
他要坦白了,我感覺得到。我小心地看了眼我襯衣口袋裡的錄音機,確保沒有東西遮住小麥克風。我需要錄下洛克伍德親口承認的他做的事。
我抬起頭剛好看見威士忌酒瓶砸向我的腦袋。這一擊讓我從椅子上掉下來,頭撞到牆上。直覺告訴我朝前門跑,但是洛克伍德家的地板開始像一把螺絲起子一樣旋繞。我受到損害的平衡感把