第5部分(第4/4 頁)
。”
此時的地下室一片狼藉,幾乎什麼也沒有剩下,除了一應物品的屍體殘渣。畢維斯早已挪動到一邊,他那雙雖小但深邃迷人的眼睛死死的盯著被逼至牆角的克拉爾,眼底閃著精光——他並不關心查德,因查德生來就運氣好,有一個了不起的父親,總有一天會離開實驗室繼續他的富家少爺生活。而實驗室只是他緩解枯燥豪門生活的調劑品。
我實在不明白這些有錢人究竟腦子裡是怎麼想的,畢維斯百無聊賴的想。
但是這時候,渾身是傷的克萊爾開始動了,它幾乎是手腳並用的爬上了牆,它的手腳緊緊附著在牆壁上,就像手腳有強力的吸盤像章魚一樣。然而它的眼睛一直盯著查德,即使現在也能清楚的聽見子彈打進身體的悶響,克萊爾也不為所動。
它覺得疼,但知道這疼還不足以要它的命,可是它不知道自己能不能保證帶走查德的時候,不讓查德被這些小小的,但卻堅硬的小東西要了性命。站在捕食者頂端的克萊爾忽然意識到了自己的弱小。
遠處的男人正對查德大吼大叫,它想發出聲音——事實上,它也這麼幹了。
“查德。”
所有人忽然都靜了,然而呼喚並未截止“查德——查德——查德——”
查德捂住了嘴,他看著那個可憐的非人的小生物,在子彈密集的轟炸下甚至保留不了自己完整的形態,它一定不知道自己現在的樣子,渾身都是密密麻麻的彈孔,自愈的速度遠遠及不上受到損傷的速度。藍色的鮮血流下的速度變得更快了,它像一隻塗滿了藍色油漆的野獸。
它像一頭幼獸一樣呼喚著查德,但是查德卻突然明白了它的意思,他大喊道:“你走!你離開這兒!我不會有事的!去海里,那是你的家,是你的故鄉,你的歸宿!”
於是克萊爾像發狂一樣爬到了通風口,而後一拳打上去,空間足以令它順利的透過,克萊爾在離開前轉頭,聲音低沉的說:“我會回來,殺了你們。”
說完,克萊爾逃了出去。
人魚是堅定而死腦筋,它們認定的事情,十頭牛也拉不回來。
確定克萊爾逃出去之後,查德終於鬆了一口氣,他癱坐在地上,甚至還能笑出來,對安德魯說:“這又如何呢?你現在還要怎麼樣?滾出我的家!”
這時候的安德魯倒也安靜下來,他席地而坐,艱難的移動自己的瘸腿壓在屁股下頭,他是個別有魅力的中年男人,因此總有年輕的小姐們飛蛾撲火的撲過來,最後被這一團冷火燃燒成一片灰燼,很不幸的是,查德的母親正是其中的一隻蛾子。
“現在你大概能夠認真聽我說,為什麼我要殺了那個怪物。我這是在保護你。”
查德冷笑出聲:“你才是那個傷害我的元兇,如果你能離我遠一點,就是真心實意的保護我了。”
這個時候的查德已經記不起當他中學甚至更小的時候,把安德魯當做自己的遮陽傘,覺得自己可以永遠在父親的羽翼下,不需要長大。他是這個世界上最幸運的孩子,然而這個美夢在母親的逝世後戛然而止。
他所謂的‘兄弟’們陸陸續續地搬進這個家,他們就像野生動物,忙著佔領自己的地盤,忙著立威。甚至統一起來孤立他,給他難堪,讓他在父親和外人面前出醜。這樣的日子查德忍了五年,五年後的他在考上大學後毅然決然的離開了這個家,只是他在這�
本章未完,點選下一頁繼續。