第9頁(第1/2 頁)
張機見眾人面露不解,也不著急,耐心地解釋道:「這種蘑菇,古籍有所記載,是東北一帶常見的毒物,因為江東風雨濕潤,這種蘑菇少見,因此很少有人認得。人一旦吃下這蘑菇,就會神智錯亂,產生錯覺,誤以為自己看見了鬼神,其實都非實物。」
村民們一時間有些難以消化這些認識,交頭接耳地竊竊私語起來,似乎有些動搖,但又不大相信。
陸太守沉吟片刻,閱歷豐富的人生給了他寬廣的眼界,並沒有村民那麼頑固不化。
對於張機的話,他始終半信半疑,但他必須支援。獻祭這種
事情一旦起了先例,將來再想遏制,就會比今天難千倍萬倍。
他蒼老的眼睛已經沒有年輕時候的亮澤,卻積澱了歲月的沉穩,使他看上去更加從容不迫。片刻的沉默後,他緩緩地開口:「老夫相信世上確有神明。」
村民的神色緩和了些,只要信仰不被抨擊,在其他問題上,巫醫也好張機也罷,只要能給一個看似合理的解釋,給一個可以從眾的理由,都可以輕易地說服他們。
「方才張先生已經說過了,這蘑菇常見於東北苦寒之地,少見於江東,那麼廟宇裡的蘑菇想來是神明所為,這群叫花子不問自取,所以被神明懲戒。」
陸太守一字一頓,聲音嘶啞,但氣勢依舊:「而兩個小童,並未竊取蘑菇,所以逃過一劫,可見萬事皆有因緣,神明都饒恕了他們,你們更不應該不饒不休。」
眾人聽得目瞪口呆。
連李隱舟都有些始料未及,陸太守這個清奇的角度,怎麼把鬼神怪談,扭曲成了寓言故事?
巫醫的鬼神說太過無稽,張機的科普又過於難懂,對這些矇昧不化的村民而言,這種解釋的確是最好接受的。
可見戰略忽悠局古來有之。
陸太守面不改色:「你們應當吸取教訓,不為盜,不為惡,神明自然庇護,那些蘑菇你們以後見了繞開就是,至於那兩個孩子……」
他目光轉向祿伯懷下的李隱舟,神色溫和許多:「幼童無辜,老夫會給他們尋個去處,帶離村子,這樣你們也不必擔心了。」
村民本以為陸太守這次來,一定是為了訓斥他們,沒想到他好言好語地勸說許多,最後還給了讓步的辦法。
太守公都退讓這個地步了,他們要是再堅持己見,就太不懂事了。
一開始想搶李隱舟的漢子帶頭高呼一聲:「太守公明見!草民受教了!」
剩下的村民也紛紛露出愧色,也跟著一起大呼起來,一開始劍拔弩張的氣氛消散開去,場面變得異常和/諧。
李隱舟忍不住在內心鼓鼓掌,這絕對是和稀泥的最高境界了,難怪之前連強盜都能忽悠成良民,自古套路得人心啊。
這場鬧劇中,純粹的工具人張機忽然有種被利用了的感覺。
他到底不是孫尚香那樣脾
氣倔強的孩童,當然知道這已經是最好的結局,但被陸太守利用了一遭,總要討還點什麼回來。
他笑吟吟地指向李隱舟:「我看這孩子天資聰慧,既然太守公想要給他們找去處,不如就先寄留在我身邊做個藥童吧。」
陸太守拍拍李隱舟的頭:「你可願意?」
李隱舟倒覺得挺不錯,要在亂世之中活下去,最好的辦法就是幹自己的老本行,在治安良好的廬江做個大夫,安然度過此生,已經是眼下最好的去路了。
他乖覺地點點頭:「但憑太守公安排。」
陸太守滿意地頷首:「既然如此,就讓這孩子跟著你吧,仲景。」
李隱舟愣在原地。
張,仲景。
……他怎麼就沒想到,仲景不是個名字,是字號呢。
第6