第42頁(第1/2 頁)
&ldo;能,我能!&rdo;證人大聲叫道,像發狂似的掙脫了原先麻木的狀態;他第一次讓人看來很自然而像個活人。
&ldo;很好,是什麼原因呢?&rdo;
&ldo;我知道瑪麗在認得我之前和雷金納很要好,當時在施東曼家裡就是雷金納把她介紹給我的‐‐&rdo;
&ldo;哦?&rdo;華特爵士極其和藹有禮,&ldo;難道是說你相信他們有不正當的關係嗎?&rdo;
&ldo;不是,不完全是那樣,只是‐‐&rdo;
&ldo;你有沒有任何理由懷疑他們的關係有不當之處?&rdo;
&ldo;沒有。&rdo;
華特爵士把頭往後一仰,似乎用一隻手按摩著臉部,好像要弄清楚一些奇怪的想法。
&ldo;那,告訴我到底有沒有弄清楚你所說的各種證詞。胡彌小姐曾經和安士偉上尉來往,其中沒有任何不當的問題。因為這個緣故,非常講理的胡彌先生對安士偉上尉感到極端的討厭,突然決定要&l;把他製得服服帖帖&r;。他打電話給安士偉上尉,電話卻被你接到而誤以為他找的是你。你沒有帶武器去到胡彌先生家裡,他以為你是安士偉上尉,就給了你一杯下了藥的威士忌酒。在你失去意識的時候,有人把安士偉上尉的手槍放進你的口袋裡,然後(我想你這樣告訴我飽學的朋友)還花時間把薄荷精倒進你的嘴裡。等你醒過來之後,你的指紋出現在一支你從來沒有碰過的箭上,而威士忌酒倒回到一個上面沒有指紋的酒瓶裡。我有沒有很正確地說明你在這件案子裡的立場?謝謝你。你真的以為陪審團會相信嗎?&rdo;
一片沉寂。安士偉的兩手垂在身邊,環顧了一下整個法庭。然後他用很自然而不假思索的語氣說道:
&ldo;上天作證,到這時候我也不寄望任何人相信任何事了。要是你相信一個人在生命中所做的每一件事都有原因的話,你不妨暫時站在我的立場,看看你喜不喜歡聽到你自己說的話。&rdo;
法官席發出嚴厲指責打斷了他的話:可是他已經克服了緊張不安,而兩眼中呆滯的神情也消失了。
&ldo;原來如此,&rdo;華特爵士泰然自若地回應道,&ldo;你接下來要說你自己的行為都是沒有理由的嗎?&rdo;
&ldo;我一向認為行為總是有理由的。&rdo;
&ldo;所以你在一月四號晚上的行為也是有理由的了?&rdo;
&ldo;是的。他們當時跟你現在這樣對我說話的時候,我就一直閉嘴不答。&rdo;
這話又引得法官斥責,可是安士偉現在比先前接受詢問的時候讓人感覺好多了,這種好印象卻相當沒道理,因為華特爵士一路把他綁死在一個個繩結裡,大概整個法庭裡不到三個人相信他說的話。可是‐‐在他讓h大為失望之後‐‐卻得到這樣的結果。我不知道這到底是不是那老傢伙刻意安排的結果。
&ldo;你剛才告訴我們,說你之所以拒絕脫掉大衣,還用讓人形容為很兇惡的語氣向一名證人說話的原因,是因為你不想&l;看起來像個該死的傻瓜&r;,對嗎?&rdo;
&ldo;對的。&rdo;
&ldo;你認為脫了大衣會比穿著大衣更讓你看來像個該死的傻瓜嗎?&rdo;
&ldo;是的,不是。我的意思是‐‐&rdo;
&ldo;你到底是什麼意思呢?&rdo;
&ldo;那就是我的感覺,如此而已。&rdo;