第59頁(第1/2 頁)
&ldo;我一直不喜歡保羅?蔡平。我曾經,在我十八歲的時候,答應嫁給他。當我聽說他出事了,落下終身殘疾時,我很高興,因為我不必遵守諾言了。當時我並不知道這一點,但後來我意識到了。我從未憐憫過他。這沒什麼新鮮的,我想從來沒有哪個女人憐憫他,只有男人才憐憫他。女人不喜歡他,包括那些暫時被他迷住的女人。我對他厭惡至極。這一點我想過,我分析過,是他的扭曲令人無法忍受,不是身體上的扭曲,而是神經系統的扭曲,頭腦的扭曲。您聽說過女人的狡猾吧,但您不像保羅那樣瞭解,因為他就具備這種狡猾。男人若是這樣就令人生厭了。有些女人曾為此著迷,但被俘獲的那兩三個一一不包括我,即便在我十八歲時一一得到的回報僅僅是輕蔑。&rdo;
&ldo;他和朵拉?裡特結婚了。她是女人吧?&rdo;
&ldo;哦,是的,朵拉是女人,可她獻身於對女性氣質的否認。我喜歡她,理解她。她知道什麼是美,她的眼睛能發現美。很久以前,正是這一點逼迫她去否認女性氣質,她堅強的意志使她得以堅持。保羅也理解她。他娶她,以示對我的輕蔑,他是這樣告訴我的。他能在朵拉身上賭一把,因為他可以信任朵拉,只有一種要求令他感到屈辱,而朵拉是不會以此讓他難堪的。至於朵拉,她恨他,但她可以為他去死。儘管她否認,她卻強烈地、暗暗地希望得到婚姻的尊嚴。真是個奇蹟,保羅同意結婚的唯一條件恰恰是她可以接受婚姻的條件。哦,他們相互理解。&rdo;
我說:&ldo;她恨他,還嫁給他。&rdo;
&ldo;是的,朵拉做得出來。&rdo;
&ldo;她今天會到這兒來,我很吃驚。我知道星期三早晨,她出了一起嚴重意外。我見到她了。看來她還真有個性。&rdo;
&ldo;可以這麼說。朵拉是個瘋子。以法律定義來衡量,我想她不算,可她就是瘋了。保羅跟我說過許多次。她也跟我說過,就跟談論天氣的口吻一樣。有兩種想法是她無法容忍的:一是有哪個女人懷疑她也有柔情,二是有哪個男人竟會把她當做女人。她的個性來自對一切都漠不關心,除了保羅?蔡平。&rdo;
&ldo;她向尼祿?沃爾夫炫耀說她結婚了。&rdo;
&ldo;當然。這樣她就退出了戰場。哦,怎麼可能嘲笑她,又怎麼可能憐憫她超過憐憫保羅。或許猴子還憐憫我呢,因為我沒有尾巴。&rdo;
我說:&ldo;您剛才在說您的靈魂。&rdo;
&ldo;是嗎? 對,是對您說了,古德溫先生。我無法對我的朋友談及此事,艾麗斯,我試過,沒反應。我剛才不是說我不想讓保羅?蔡平受到懲罰嗎? 也許我錯了,也許我的確想讓他受到懲罰,但不要那麼粗暴地殺死他。我的腦子在想什麼? 我的內心又是何感受? 天曉得。您剛才說了些什麼,我就開始回答問題了,關於他的懲罰什麼的一一&rdo;
我點點頭。&ldo;我說他只應得其所應得。當然對您來說,這就如一開一關,明擺著的事,那些警察顯然也這麼想。您聽到槍聲,跑到門廳,就在那兒擺著,一個活人、一個死人、一把槍。克拉默探長當然已經做好周密部署,諸如動機分析,等等,已經整裝待發,更別提他早想和蔡平算帳了,蔡平可給他找了不少麻煩。但正如尼祿?沃爾夫所說,把嬰兒拋在腦後,推著輛空童車在公園裡轉的護士,純屬無的放矢。也許我四處看看,還能把嬰兒找出來。比如,朵拉?蔡平離開時是七點二十分。十分鐘後,蔡平七點半到了。她會不會在外面大廳裡等著,然後和他一起回來?也許不行,因為是女傭給他開的門。他也許會趁女傭通報伯頓大夫時,自己給她開門。她也許會從伯頓的衣兜裡搶到