第72頁(第2/2 頁)
do;先生們,請安靜。希望你們有些耐心,等我念完再作評論。&rdo;
德拉蒙德尖聲細氣地說:&ldo;讓他念完。&rdo;我心裡暗暗記下多給他一杯酒。沃爾夫繼續念道:
我也坦白某些人在三種不同情況下收到的三首詩是我寫的、我打的、我寄的。這些詩的目的是要暗示是我殺了哈里森、雷德爾和希巴德,還要殺死其他人。我是用哈佛俱樂部吸菸室外室的打字機打這些詩的,尼祿?沃爾夫發現了這一點。下面是應尼祿?沃爾夫之要求作出的解釋。
我最初想到寫詩,是在哈里森死後,起初這只是一個慣於創造之人的異想天開。詩是我寫的。寫得不錯,至少能達到某一目的,我決定把詩寄出去。我留意到了每個細節,紙、信封、如何打字才能不暴露詩是我寄的。效果相當好,出乎我的意料。
三個月後,德雷爾死了,當時的狀況使我又有了機會,無法抗拒。這次要比第一次風險大,因為那天下午我就在畫廊,但經過仔細考慮,我認為真正的危險並不存在。我打出第二首詩,寄了出去。這首居然比上一首更成功。我無須形容我是多麼心滿意足,能讓達些傲慢的心靈驚慌失措、恐懼萬分,而這麼多年來,這些心靈只是充斥著對我的憐憫。他們自稱為 &ldo;贖罪聯盟&rdo;。哦,是的,我知道,終於,贖罪真的開始了。
為增強效果,只要有機會,且不會被發現,我就對幾個朋友親口表述相似的意思。這對希巴德最有斂。他被嚇跑了。我不知道他在哪兒,很可能自殺了。我一聽說他失蹤了,就尋思著要利用這個機會。當然只要他一出現,遊戲就結束了,但我也沒指望能無休止地幹這買賣。機不可失呀。我寄出了第三首詩。結果棒極了,簡直是太棒了。我從未聽說過尼祿?沃爾夫。那天晚上我到他辦公室去,是為了見見我的朋友們,也是要會會他。我看出來,他機智且直覺敏銳,也許我的消遣要結束了,我妻子企圖誤導沃爾夫,但未得逞。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。