第19頁(第1/2 頁)
伊莉莎白女皇得到報告後非常高興。但經驗豐富的女皇既擔心手術不十分成功,又擔心毫無經驗的彼得會把夫人弄得不痛快。所以,她命令喬戈洛科娃夫人到外面找一名擅長房事的溫柔漂亮的女人,幫助彼得完成做男人的重要一課。喬戈洛科娃夫人果然不負重託,第五天就找到了一位伯爵的遺孀,她表示願意幫助大公上好這一課。這天晚上,伯爵夫人三番五次地誘導大公邊學邊練,直到弄得大公筋疲力盡,昏昏沉沉地睡去。
結婚9年之後,彼得終於可以履行丈夫的職責了。在這個推遲了的新婚之夜,彼得像例行公事似的應付了事,葉卡特琳娜則像在做一套簡單的體操,毫無快感可言。她更加想念薩爾蒂柯夫帶給自己的那種驚心動魄、欲醉欲仙的奇妙感受。第二天,彼得根據別斯杜捷夫的建議,把一份證明葉卡特琳娜貞潔的證據親手交給了伊莉莎白女皇。女皇儘管不很相信,但仍裝作十分高興的樣子,與朝臣們一起祝賀大公的婚姻取得圓滿成功。
在慶祝大公的人群中,只有謝爾蓋&iddot;薩爾蒂柯夫最真誠、最高興,因為他認為從此便可擺脫種畜的角色了。他總是找藉口少去葉卡特琳娜的住處,對這幾個月前一見鍾情的情人,他常表現得漫不經心。葉卡特琳娜看出了他的冷淡,只好委曲求全,常常不惜做出種種媚態以激起情人的慾望。功夫不負有心人,葉卡特琳娜在連續兩次流產後,於1754年2月又懷孕了。薩爾蒂柯夫知道後欣喜異常,因為他的任務快要完成了。他總是以保護胎兒為由,儘量少與葉卡特琳娜接觸,一有機會就到別的宮女那裡尋歡作樂。葉卡特琳娜十分難過,加上身體不適,整天鬱鬱寡
喬戈洛科夫因病去世了。別斯杜捷夫認為一個孀居的女人留在大公夫人身邊不太適宜,便奏請女皇解除了喬戈洛科娃夫人監視大公夫人的職務。她的離去使葉卡特琳娜十分傷感。她們生活在一起已經整整9年了。喬戈洛科娃夫人由可惡的敵人變成了可靠的朋友。在大公冷落她的時候,是她陪著她度過了無數個冷清的夜晚;在她與薩爾蒂柯夫偷情的時候,是她冒著風險維護她的名譽。現在,她最煩悶最需要人陪伴的時候,喬戈洛科娃夫人不得不離開她回到鄉下去。當她們互相告別的時候,倆人都淚流滿面,依依不捨。
接替喬戈洛科娃夫人是當今的國家調查局局長、女皇的新情夫的叔叔亞歷山大&iddot;朱瓦洛夫。大公夫人第一次看到他的時候差點嚇得昏厥過去。因為這個朱瓦洛夫犯有抽搐症,右臉從眼睛到下巴經常歪扭在一起。那天見面時,朱瓦洛夫的抽搐症又犯了,腦袋不斷地往右邊擺動,右臉強烈地抽搐著,說話又結結巴巴:&ldo;夫……夫人殿下,在……在……下奉……奉女皇的旨意,負責您……您的安全。&rdo;等他轉身一走,葉卡特琳娜就在心裡嘀咕:他們怎麼派來這麼一個面目可憎的傢伙,要是將來我也生下這樣一個孩子,女皇大概不會怪罪與我吧。
5 大公夫人生下一個兒子,但自己卻被人忘在產床上吹著涼風
大公夫人的肚子日益豐隆,但她對於將為人母的事情很少放在心上,也從未考慮怎樣做母親。她關心的是怎樣才能和薩爾蒂柯夫廝守在一起。一天不見,她就疑神疑鬼,不是擔心女皇把他弄走了,就是懷疑他又在別處拈花惹草。對這個讓她嘗
1754年7月,宮廷從莫斯科遷回聖彼得堡。整個旅途要經過30天的顛簸。葉卡特琳娜憂心如焚,生怕女皇把謝爾蓋&iddot;薩爾蒂柯夫扔在莫斯科,不許同行;對腹中蠕動的胎兒,她倒是不怎麼擔心。也許女皇認為薩爾蒂柯夫&ldo;播種&rdo;有功,居然