第383頁(第2/2 頁)
&ldo;不要灰心,娜塔麗。你知道嗎?在一九三九年,這位義大利領袖曾經脫身過一次。在軍事上他對希特勒沒有用處。義大利人又虛弱,又執拗,而且是被打垮了的,要是他對美國宣戰,他也許會被人暗殺,希特勒一定不願意看到這種情況。此外,他又狡猾。他會找出些圓滑的客套話,我們還可以在十五日坐上那架飛機的。&rdo;
&ldo;啊,埃倫,千萬請你別說了吧。他會宣戰的。&rdo;
傑斯特羅深深地嘆了一口氣。&ldo;我想是這樣。娜塔麗,我很抱歉,我深深地感到由衷的歉意。&rdo;
她舉起一隻手,手掌向外。&ldo;不,不,不要這樣。這有什麼用處呢?&rdo;
&ldo;讓我說下去。把你和你的孩子都拖累在裡面,真使我受不了。我決沒有‐‐&rdo;
&ldo;埃倫,是我自己這樣做的。現在別再重提了。別這樣。我忍受不了。&rdo;除了孩子使勁吃奶的聲音以外,屋裡一片長時間的沉默。傑斯特羅一口一口地呷著雪利酒,用垂頭喪氣的表情朝他的侄女望了一眼:&ldo;親愛的,也許我該打一個電話給大使館,問一問是不是在計劃搞外交人員的專車。&rdo;
&ldo;要是你能把電話打通的話,倒是一個好主意。要不然我們就親自走一趟。&rdo;
&ldo;我正在這樣打算,&rdo;傑斯特羅說,&ldo;試試吧。&rdo;他打了電話,但是大使館的線路忙碌不堪。他又倒了些雪利酒,慢慢地講著話,間或咳嗽一兩聲。&ldo;一個歷史學者容易犯的一個錯誤,就是會歪曲一個人對現在的看法。我似乎是把望遠鏡倒過來去觀察當前的形勢。那些人物看來渺小而滑稽。那些事件看來那麼瑣碎,那麼重複,那麼平凡!我想,我能很好地瞭解過去,我對將來也看得清楚。只是對於現在我卻這樣糊塗。親愛的,希特勒和墨索里尼沒有資源可以使他們堅持。中歐的這所華麗而破爛的軍國主義瘋人院將會倒塌。俄國和美國是可畏的,這兩個國家會把納粹主義夾在中間壓碎。唯一的問題只不過是時間來得多快罷了。好吧,我該穿衣服了。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。