第16頁(第1/2 頁)
尼娜一定很難弄清楚,什麼才是解決莎莉問題的最好辦法。同時,也沒有人能
夠弄明白,為什麼對我們也抱敵視的態度。父親解釋說,莎莉對德斯的離去非常傷
感,因為這毀壞了她美好的生活。結果這使她的感情起了很大的變化,她討厭一切,
討厭那些和她父親有過聯絡的一切人和一切地方。&rdo;密柯若有所思地說道:&ldo;我明
白了。不要忘了,媽媽,她只是一個孩子。
13 歲‐‐和安格斯現在一般大。年紀太小,不能周密地思考問題。&rdo;&ldo;噢,
密柯,這我知道。但是第二年你外公去世時,莎莉居然沒有回來參加葬禮,伊薩克&iddot;
萊文倒是來了。他說莎莉拒不來多倫多,他只得讓她和他在紐約的姐姐住在一起。
很長一段時間,我都難以原諒她這一點。為了莎莉,父親什麼事都願意做,而她也
該知道,我是多麼需要她。如果沒有尼娜,我真不知道我是否還可以挺下去。&rdo;密
柯臉色陰沉,&ldo;對此,你聽過莎莉自己是如何解釋的嗎?&rdo;&ldo;沒有,我從未聽她解
釋過。去年夏天,我和莎莉相聚時,我們倆都儘量小心翼翼地避擴音及過去。但我
現在還在想,這樣是否是一個錯誤。你知道,我現在對她有點生氣。其實,對我們
兩人來說,那些事我們誰也沒有真正搞清楚。&rdo;&ldo;和她談談!&rdo;密柯簡短地說。
我站起身來,&ldo;好吧,醫生,心理諮詢應該結束了,我們還是回去包裝禮物。
但先過來讓我抱抱你‐‐感謝你如此善解人意。如果你願意,我再請你吃些速煮食
物,冰箱裡我還準備了一鍋義大利滷汁麵條。&rdo;她站起來伸個懶腰,&ldo;主意不錯,
權當是心理諮詢的報酬吧!媽媽,不要忘了聽聽莎莉的訴說。我想,事隔多年,如
今該是她發言的時候了。&rdo;
4
聖誕節前夕的早上,我為自己斟上第二杯咖啡,心裡考慮著該做些法式吐司來
當早餐。這時,電話鈴響了。直到莎莉作品開幕式之夜,我已經30年沒有聽到這低
沉、粗重而又沙啞的嗓音了。但我現在立即就聽出這是他的聲音。我不會忘記這個
男人的所有情況。那時正是我16 歲花季的夏天。在那無數個酷熱的白日和月光皎
潔的晚上,我把少女的愛戀,交給了這個令我傾心思慕的男子。
伊薩克&iddot;萊文的邀請簡短扼要,文辭洗鍊,顯然經過了刻意的雕琢。&ldo;喬安娜,
請恕我一早給你去電話。那天晚上人聲鼎沸,熱鬧非凡,我簡直沒有機會和你相約
下次見面的時間。我知道聖誕節前夕你一定有了安排,但我想或許聖誕節和新年期
間,我們可以共進晚餐,共同回憶一下美好的往昔時光。&rdo;&ldo;這主意聽起來妙極了,&rdo;
我說,&ldo;但我和孩子們下一週準備去格林沃特滑雪,能改期嗎?&rdo;&ldo;當然可以,新
年我會早些打電話給你,我不會讓你再溜走……&rdo;掛上了電話,我感覺自己雙頰上
飛起兩朵紅雲。靠近電話機的牆上,掛有一面鏡子。對著鏡子,我以審視欣賞的目
光打量著自己。我的頭髮仍和以往一樣呈淡褐色,但現在需要更多的檸檬汁和橙色