第14章 美國撿漏(第1/2 頁)
“克勞迪婭看中了《瀟然錄》裡的《這個男人來自地球》...想把它改編成電影,其實我早就有這個想法了,已經對它做出了改編,將裡面的人物背景替換為國內背景...如果可以的話,這部電影我會親自執導...到時候兩個版本分別上映...”
至於王瀟到底怎麼在威尼斯電影節和這位克勞迪婭搭上線的...自然是宮麗力薦的,不然王瀟為什麼爬上宮麗的床?
圖她年紀大?圖她不洗澡?圖她長得好?
好吧,年紀嘛,其實也就大個十幾歲,女大三,抱金磚,王瀟也就多抱了幾塊,不虧...
洗澡的話,她倒是很愛洗澡,而且愛泡牛奶浴,渾身奶油,香香的...
長相的話,就更不用說了,明豔大氣,一股子女王範兒...
王瀟這次來美國,其實有更重要的事兒——撿漏《暮光之城》!
《暮光之城》是座超級大金礦,今年出版以來,迅速衝上各大暢銷榜...
它完全就是美國版的《小時代》系列,兩者特點幾乎一模一樣,都充滿狗血的戀愛元素,都是粉絲向電影,都越拍越爛...
不對,應該說《小時代》是中國版的《暮光之城》,畢竟有個先來後到的順序...
王瀟有理由懷疑,身懷複製屬性的郭精明就是看到了《暮光之城》的成功後,才在四年後啟動《小時代》系列的拍攝...
各大娛樂公司不是傻子,紛紛想要購買影視改編權,因為裡面涉及到吸血鬼這種超凡元素,故而製作費是少不了的,為了降低風險,他們給出的改編方案是加入動作元素或者懸疑元素,削弱戀愛的氛圍。
原著作者當然不滿意,她有著所有作家的共性——不要瞎改老孃的劇情!不要打打殺殺!好好談戀愛!
然後就沒有公司敢接手了...
所以,王瀟用200萬美元買下了《暮光之城》第一部的改編權,在做出不大肆修改原劇情的承諾後,合同籤的相當順利的。
主要是斯蒂芬妮·梅爾不太信任風雨傳媒這個名字都沒聽過的中國公司,但對於王瀟這位年輕的編劇,她還是透過網際網路查到了對方的資料,知道他在大洋彼岸也算是聲名赫赫...
最後,王瀟也只能以個人名義買下改編權,從自己口袋裡掏了兩百萬。
另外,不是他捨不得錢,不想把後面的全部拿下,而是身為暢銷書作家,斯蒂芬妮·梅爾沒那麼傻...她要先看到王瀟的誠意...
當然,合約還規定了,後續作品,王瀟有優先投資權...
“我會在2006年之前找到一家願意製作《暮光之城》的電影公司...保證在2008年之前上映!”
在許下了承諾後,王瀟離開紐約,前往洛杉磯的新路電影公司。
因為宮麗擔保,而且《這個男人來自地球》又是低成本電影,合同談得很順利,風雨傳媒投資大半,但收益只能分一小半...沒辦法,在人家的地頭混,總要交學費的...
“咱們合作愉快!王!不過你的這個故事,恐怕有點敏感...所以你得有心理準備,它可能會在一些宗教氣息濃厚的國家被禁映...”克勞迪婭友善的提醒道。
“克勞迪婭,不知道你聽說過沒有,我們中國有句古話,叫福禍相依。”
“什麼意思?”
“意思是,好事有可能會變成壞事,壞事也有可能變成好事...”
克勞迪婭眼睛一亮:“怎麼變?”
“咱們可以找一個世界知名的電影節,我建議是戛納...然後,在展映期間,以宗教的名義大鬧一場...最好完全破壞掉它的首映...再買媒體報道,號召全世界的基督徒聯合起來,抵制