第四十七章 真“文盲”(第3/3 頁)
才畫了象徵符號的那張紙,等紙燒完,儀式就結束了,接著感謝下神靈,按先‘我’後‘神’、先右後左的順序滅掉蠟燭,解除靈性之牆,嗯,點燃蠟燭的順序是先左後右,先‘神’後‘我’。”
盧米安嗯嗯了兩聲:
“那向自己祈求呢?”
奧蘿爾笑道:
“咒文更加簡單,我以召喚靈界生物舉例:
“第一部分只有一個詞,‘我’,需要低喊出來,記住,這裡不能用赫密斯語,必須是古赫密斯語,或者精靈語、巨龍語、巨人語。
“第二部分是‘我以我的名義召喚’,從這裡開始可以用赫密斯語。
“第三部分則是你想要召喚的靈界生物的具體描述。”
“什麼是具體描述?”盧米安追問道。
奧蘿爾相當嚴肅地解釋:
“具體描述只能有三段,作用是幫我們鎖定想召喚的那個靈界生物。
“我舉個例子,今天來了個外鄉人,說我要找‘科爾杜村的惡作劇大王,奧蘿爾.李的笨蛋弟弟,老酒館的常客’,那我們是不是就很清楚地知道他要找誰了?”
“我明白了!”盧米安恍然大悟,“在不知道目標名字、長相和地址的情況下,用他的特徵來幫忙找到他。”
奧蘿爾正色道:
“原理是這樣,可實際操作時有很多麻煩。
“像我們召喚靈界生物,第一句往往是固定的,不是‘徘徊於虛妄之中的靈’,就是‘遨遊於上界的靈’,作用是指向靈界,並且明確我們要召喚的是靈。
“第二句也很通用,你想想,我們召喚靈界生物不是為了殺死自己,那肯定要限制來的是友善生物,而有的時候,還得加上‘弱小’這個限制詞,因為某些靈界生物可能真的很友善,但它的存在本身會給你帶來很大的危險。
“考慮到這些情況,描述就定下來了,‘可供驅使的友善生物’、‘可供諮詢的友善生物’、‘可供驅使的弱小生物’,等等,等等。
“僅靠這兩段描述,指向依舊很寬泛,沒有體現我們的需求,來的是什麼樣的靈界生物我們完全無法指定,所以,第三段描述非常重要,你需要用一句話就說清楚想召喚的是什麼生物。”
“很難啊。”盧米安僅是想了一下就覺得頭疼。
奧蘿爾點了點頭:
“不僅難,而且危險。
“當指向模糊的時候,來的也許是你不需要的靈,也可能是會帶來危險的生物,你要記住,不少情況下,弱小不代表殺不死你,就像友善不代表它不會給你造成威脅一樣。”
本章未完,點選下一頁繼續。