第29部分(第1/5 頁)
加空空道人時,書名仍是〃石頭記〃,但是作此批時,書名已改〃情僧錄〃或〃金陵十二釵〃或〃紅樓夢〃,因此在〃石頭記〃下注明〃本名〃。但是此回回首還提起過〃石頭記〃,並沒有批註〃本名〃:
此開卷第一回也。作者自雲因曾歷過一番夢幻之後,故將真事隱去,而借通靈之說,撰此〃石頭記〃一書也。故曰甄士隱云云。
劈頭第二句,批者決不會錯過此處的〃石頭記〃。唯一可能的解釋是作批時還沒有這一段。
第一、二回甄士隱賈雨村的故事是不可分的。顯然自述一節起初並沒提甄士隱賈雨村,而是這樣:──括弧內文字是後加的──
此開卷第一回也。作者自雲[因曾歷過一番夢幻之後,故將真事隱去,而借通靈之說,撰此〃石頭記〃一書也。故曰甄士隱云云。但書中所記何事何人?自又云]今風塵碌碌,一事無成,忽念及當日所有之女子,一一細考較去,覺其行止見識皆出於我之上。……當此則自欲將已(以)往所賴天恩祖德,錦衣紈�之時,飫甘饜肥之日,背父兄教育之恩,負師友規談之德,以至今日一技無成,半生潦倒之罪,編述一集,以告天下人。我之罪固不免,然閨閣中本自歷歷有人,萬不可因我之不肖,自護己短,一併使其泯滅也。雖今日之茅椽蓬牖,瓦灶繩床,其晨夕風露,氨柳庭花,亦未有防(妨)我之襟懷筆墨。[雖我未學,下筆無文,又何妨用假語村言,敷演出一段故事來,亦可使閨閣昭傳,復可悅世之目,破人愁悶,不亦宜乎?故曰賈雨村云云。]
初名〃石頭記〃,就是指青埂峰下大石上刻的記錄。所以那篇楔子是一直就有的。楔子前的這段作者自述卻與楔子衝突──楔子裡這部書沒有作者,是憑空出現,刻在大石上的。自述一節當是隔了個時期添寫的,此後發覺矛盾,因又插入一段解釋:是將真事隱去,所以〃借通靈(玉)──即石頭──之說〃自譬。加解釋的時候,已經添寫了甄士隱賈雨村兩個人物,趁此說明二人命名由來。畸笏把這篇自述收入〃凡例〃內,大概就是為了隔離作者自述與楔子,因為一旦隔開了,楔子是作者所著小說的一部份,楔子內此書出現的奇蹟當然是虛構的,不必另加解釋,因此刪去〃借通靈之說〃這句,成為:〃故將真事隱去,而撰此'石頭記'一書也。故曰'甄士隱夢幻識通靈'。〃(甲戌本)
甄士隱夢遊太虛,〃風月寶鑑〃收入此書後始有太虛幻境,因此是收並〃風月寶鑑〃後才加了甄士隱賈雨村二人。
第一個早本沒有第一、二回,只有楔子;寫賈家不似今本自黛玉來京寫起,而先寫湘雲幼年長住賈家。今本自甄士隱賈雨村的故事上引渡到雨村送黛玉進京。第一個早本顯然是從賈家的觀點寫黛玉入京,沒有另起爐灶寫江南那邊。
〃四詳〃分析第二回介紹三姊妹一段的改寫經過,加了〃因史太夫人極愛孫女,都跟在祖母這邊讀書〃這兩句,才刪去賈政將迎春〃撫為己女〃句,因為不復需要解釋迎春為什麼住在賈政這邊;但是此後又將惜春改為賈珍之妹──當然是因為有了寧府──以至於侄孫女也歸入〃孫女〃之列。因此是先加賈赦夫婦,後加寧府。
甄寶玉家出現在下列諸回,各回定稿年份如下:
第二回(一七五四年──回末無套語或詩聯,一七五四本特徵)
第七回(一七五五年左右──回末詩聯作結)
第十六回(一七五四年──回末無套語或詩聯)
第十七、十八合回(一七五五年左右──回末詩聯作結)──僅只小字批註提起。元妃點戲,〃仙緣〃〃伏甄寶玉送玉〃
第五十六回(一七五四年──回末無套語或詩聯)
第七十一回(一七五四年──同上)
第七十四回(一七五四年──回