第63頁(第2/3 頁)
家的卡車。&rdo;她說,&ldo;他們清空了房子。我的表弟克里斯認識鄧洛伊的警察,我是從他那裡得到的訊息。他問他們要運到哪裡,他們說是要拿去存放起來,並沒有其他用途。我們能想像,明白我的意思嗎?再也不會運回這裡了。這並不奇怪,畢竟發生了這樣的事情。但或許我們都希望有個告別之類的……&rdo;
她的目光落到我手裡的包裹上。
&ldo;謝謝,特蕾莎,專門給我送來。&rdo;
&ldo;我聽說你也打算離開這裡,是真的嗎?&rdo;她說著,把手放到我的前臂上,&ldo;我很抱歉你和你的孩子們經歷了這樣的事,我們整個鎮子仍然有些害怕。答應我,離開之前告訴我們一聲。&rdo;
&ldo;我答應你,特蕾莎。&rdo;
她的手輕輕滑到了我的手上。
&ldo;我不希望您不告而別,知道嗎?哈珀先生,我想跟您說聲再見。&rdo;
&ldo;我走的時候,&rdo;我說著,慢慢地抽出手,放在門把上準備關門,&ldo;一定第一個通知您,第一品脫酒我買單。&rdo;
我笑著說再見,馬隆小姐回到了自己的摩托車上,隨著發動機的轟鳴聲,她朝&ldo;比爾之齒&rdo;的方向開去了。
我關上了門,點燃壁爐,拆開了包裹。
裡面只有一封信。
我站在爐火旁邊,展開信開始讀起來。
皮特:
我希望能有更多的時間來給你寫這封信,但我不知道幾個月後你會在哪裡,我也是一樣。但我想讓你收到我的解釋。他們不讓我跟你聯絡,我幾乎是秘密給你寫的。我覺得必須這麼做。我欠你和你的家人太多,我認為你至少應該知道真相。
首先,我希望你和朱迪的傷口正在癒合,並祈禱你的孩子安好,祈禱這場因我而起的噩夢最終能化成一份惱人的回憶,直到你忘掉它,或者把它當成一次冒險。
現在,我要謝謝你救了我們的命。瑪麗的槍傷幾乎是致命的,但目前來看手術很成功,感謝上帝,她已脫離生命危險。她是一個堅強的女人。至於我的膝蓋和肩膀,我想以後不能跑得像過去一樣快了,但至少我還活著講這個故事,這一切都歸功於你。
如果那天晚上你沒有出現在我們的家門口……如果你不堅持讓我隨身攜帶一把槍,一切都會有不同的結局。那天下午去醫院探望你後,我嘗試不理會你的建議,但做不到。我到閣樓找出那把幾年前買的舊左輪手槍。起初我想放在客廳裡的某個地方或者枕頭底下。但是想到那天晚上你的孩子們要來過夜,我不能把武器隨意亂放,再加上外面暴風雨來臨……萬一你說的是真的呢?不管怎樣,我還是把槍綁在了腳踝上,後來你來了……你救了我們,皮特。你給了瑪麗逃跑的機會,阻止了那場槍擊。雖然我們都負傷了,但如果不是因為你,我們連絲毫的機會都沒有,都是因為你的固執,你的瘋狂,你的天賦……
事實證明,你確實擁有它,皮特。我不知道它從何而來,但請你將它視若黃金好好儲存。我知道你因此而痛苦,但它能給你帶來好運。誰知道呢,說不定有一天你看到了開獎號碼,突然空氣都瀰漫著玫瑰的芳香……事實就是沒人能比你預見得更多。你是對的,從第一天開始你就是對的。但我們跟你說謊了,我們不得不這樣做,避免告訴你真相。
現在我猜你應該恨我們的執拗。你從第一天起就知道將要發生的一切,但由於我們拒絕承認,最後將你的家人置
本章未完,點選下一頁繼續。