第153頁(第1/2 頁)
「為什麼?」夏洛克攤手反問,「你並沒有在這裡做過什麼,而且我很少能遇到能和我這樣沒有障礙地交流的人。」
他說的很有道理。
看得出來夏洛克並不是一個能夠閒的下來的人,他天生有一中叛逆的基因,但是他卻又能夠坐在沙發上一動不動很久,這很矛盾。
約翰端了一盤子小餅乾出來放到了蘭斯面前,「對不起現在家裡沒有什麼可以吃的。」
蘭斯點了點頭,「看得出來。」他頓了頓,「不過你們的午餐怎麼解決?外賣?」
約翰點頭,「只能這樣了,冰箱裡……冰箱裡沒有新鮮的食材,廚房裡……」
「微波爐裡有一對眼球,約翰,你用的時候記得把它們拿出來。」夏洛克猛地站起來,坐到了桌子前的椅子上拿起了手邊的報紙看了起來。
蘭斯:「……」
「你的表情很有趣。」
蘭斯想了想也抬高了自己的聲音,「因為我以前辦理過食人案件,所以有些條件反射。」
約翰正在收拾廚房猛地聽到蘭斯的話手一抖差點沒把剛剛拿到手裡的裝著眼球的罐頭丟出去,心裡也是無奈多一些,不過這樣肆無忌憚開玩笑的感覺到沒有很糟糕,大概是說話人並沒有惡意的緣故吧。
約翰內心給蘭斯打上了和夏洛克相似的標籤,在可憐的醫生看來只要是天才之類的人性格方面都是有一些問題的。
比如夏洛克。
比如夏洛克。
比如……夏洛克。
現在多了一個例子,比如蘭斯。
「食人也是一種文化。」夏洛克做出點評,「但是在我看來卻不是什麼有用的知識,它明顯已經跟現代社會脫軌很久了。」
「大概。」蘭斯也沒有意思跟夏洛克在這個方面過不去,「雖然我覺得這文化其實還挺普遍的。」
夏洛克下巴微微揚起,眼神瞄了瞄還在廚房裡的約翰,聲音卻刻意壓低了,「你的意思是你知道甚至是認識一些食人者?」
「我更習慣稱他們為罪犯。」蘭斯也壓低了聲音,「而且我覺得我們用正常的音調講話約翰也是聽不到的,不然剛剛你猜測我的是間諜的時候他就應該從廚房裡跳出來對著我脆弱的腦袋給我一槍了。」
「你們在說什麼?誰槍殺?」約翰拿著裝眼珠的罐子走出來,「不得不說,夏洛克你得找個地方讓我把這東西放著,而且我也不希望下一次看到廚房裡出現這些!」
蘭斯一眼就看到了約翰手裡的罐子以及裡面實在駭人的倆眼球,那明晃晃的兩個人的資訊資料讓他忍不住要捂眼睛。
「我已經有段時間沒有看到這種東西了。」
約翰把罐頭往旁邊挪了挪,「你看上去反應有些大。」
「別這樣約翰,我馬上就要成為一家漫畫屋的老闆了,這種血腥而殘忍的東西我不想在現實世界看到了!」蘭斯裝作害怕的樣子,抱住了自己的手臂,「而且比起這個我更加關心的是今天中午我們到底吃什麼,天知道我也是第一次到別人家裡做客。」
約翰把罐子特意放到面前,「天知道我也是第一次在這裡接待你這樣一位客人。」
「你們是在玩過家家嗎?收起那麼幼稚的舉動我的思路已經被你們打亂了。」夏洛克不滿的發出抗議,「約翰我想吃三明治。」
蘭斯別過臉去不想看被約翰揣著的倆眼球,「天知道到底是誰幼稚!」
「最起碼我不會害怕屍體。」
「所以我以後開漫畫屋!」
「hey,hey,girls,請不要吵鬧,否則會吵到赫德森太太的。」約翰轉身把罐子放到後面的架子上,想了想還是細心的拿了一本書擋在了它前面,「希望這樣做能夠讓你