第182章 大家庭是這個意思(第1/2 頁)
一份是哥倫比亞給羅納德的合同,一份是行業標準合同,看著手裡的兩份合同影印件,裡克·尼西塔非常生氣,羅納德·李的合同被去掉了一個關鍵條款,作為他三個經紀人中級別最高的自己還被矇在鼓裡。 他當初從WMA跳槽到CAA的原因之一,就是這裡有奧維茨這樣的人當總裁,壓住內部競爭,沒有那麼多內部的勾心鬥角。不同經紀人可以合力推薦專案,讓大家的客戶都能夠分享好處。 可是一個編劇客戶的合約,居然被人鑽了空子。本來以為這種由奧維茨本人親自推進的專案,沒有人敢動什麼手腳,所以就沒有多加關注,而是讓新人經紀人理查德負責跟蹤處理。 結果要不是理查德機靈,差點簽了這個有陷阱的合約,被人佔了大便宜。以後說不定要傳出去一個自己無能,或者CAA以大欺小的名聲。奧維茨一定不會容忍這種事情的發生。 尼西塔之所以沒有全程關注羅納德的合約,是因為他自己的大客戶出了問題,正在忙於處理。 他最大的客戶,憑藉“諾瑪·蕾”榮登新科影后的薩莉·菲爾德(SallyField),因為她的男友伯特·雷諾茲出軌,非常傷心,幾乎作出了傷害自己的意外。 奧斯卡影后的詛咒,不光是事業上的。 雷諾茲是一個非常大男人的演員,還擁有自己的納斯卡車隊“馬赫-1”。 薩莉影后封后,接到的電影劇本和片酬明顯超過了雷諾茲只能在電視劇廝混。這種事情對雷諾茲的大男人形象是個很大的傷害。雷諾茲繼而出軌了洛妮·安德森,一個和他參演電視劇金髮尤物。 好不容易讓薩莉恢復正常,和雷諾茲重歸於好,這邊又出了這種合約事故。 “所以是誰幹的好事?奧維茨親自盯著的專案,也敢出這種小手段?”尼西塔問道。 葆拉·瓦格納坐在尼西塔旁邊,把合同翻來覆去的看著。 最近她也很忙,湯姆·克魯斯的上進心很足,但是他的閱讀水平真的十分糟糕,很多劇本都讀不懂。只能讓別人讀給他聽。 不像普通人那樣,一眼掃過去就能分辨出單詞,湯姆必須要一個個字母的看過去。而且碰到不規則發音的單詞,就不會讀。 葆拉正在聯絡醫生,給他做一個檢查,看他是不是有閱讀障礙,聽說有一些行為療法可以治療。 “是誰?”葆拉也抬起頭問理查德·洛維特。 “是拉普克”理查德拘謹地坐著,這個合約問題弄不好可能會影響他的職業生涯,然後補充了原因,“他最近在追求簡·方達指定的導演布里奇斯。” “這個混蛋。”尼西塔和葆拉同時罵道。 經紀人這一行不是法庭,不講證據,只講誰是利益獲得方。因為講道德的好人,和留下證據的蠢人,都會很快被淘汰出局。 “傑克·拉普克,他在WMA就以做事不守規矩出名。”尼西塔評論道,“所以羅納德怎麼想,他想拿上全部35萬走人,還是拿修改首選拒絕權?” “他是個年輕人,想積累經驗。”理查德說道。 “嘖,這很困難。就算他拿到了修改權,布里奇斯還是導演,對劇本不滿意可以一次一次地打回去折磨他,直到把電影和羅納德一起,拖進策劃地獄。”葆拉·瓦格納插了一句。 策劃地獄是電影業的行話。在製片廠買下劇本,確定演員以後,卻因為藝術分歧,對市場的不同理解,甚至個人恩怨,搞得遲遲不能透過策劃階段,放棄開拍的事情很多,行內人稱之為“策劃地獄”。 劇本掉進策劃地獄,就很難爬出來了。 “理查德,你去請羅納德進來,我們一起談談,這不是鬥氣的時候,35萬美元對他那個年紀的人來說,是一筆鉅款。策劃地獄對他的經驗增長沒有任何好處。” “事情就是這樣,羅納德。簡·方達進入了專案以後,她就成了權力中心,現在她的戲份不夠多,你的劇本總是要為了突出她的表演而作出修改的……”尼西塔對著羅納德解釋。 “可我已經做好了準備。”羅納德拿出自己大筆記本,裡面是各種各樣的文字記錄,是他在不同時間地點,在休息時間裡記下的各種靈感,準備對劇本的