會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 我的盛世美顏撒貝南原影片 > 第43章 還真有英文版啊

第43章 還真有英文版啊(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 糟糕!絕美宿主又被變態抓住了!世界遊戲,無限進化逐夢舞臺:偶像蛻變之旅影視綜清穿從夏冬春開始上古卷軸:龍裔記事本網遊之墮落女神AI盜墓:獨屬於黑爺那一份偏愛【五夏】摯友是你們小情侶的藉口到底是不是三國救命!宿主又被主神拐跑了!昨夜:我的敵人竟然是故人,老公喪盡天良,夫郎瘋癲入場斬神:CP林七夜?可我是男妹妹自由戰紀之爸爸去哪了我的世界之黑白傳奇誰人曼巴風骨?怪談世界封神中救世群英傳之大有可為進化遊戲Zero解卿憂

公告牌(billboard)是創辦於1894年的米國音樂雜誌,內容包含許多音樂種類的介紹與排行榜。

其中最重要的排行榜為公告牌 billboard hot 100(單曲排行)與 billboard 200(專輯排行)。

其中billboard hot 100是目前世界上公認的最具權威性的榜單。

和華夏流行音樂榜不同,這個榜單,是每週更新一次。

今天,正是榜單更新的日子。

廣告牌官方網站,更新了排行榜網頁的資料。

《yellow》,赫然出現在了公告牌 billboard hot 100(單曲排行)的第18位。

而這首歌的下方,清清楚楚寫著歌手的名字,the sgur pot。

這個英文,翻譯過來,就是“奇點”的意思。

the sgur pot這個名字,點選進去,只顯示出一個非常簡潔的頁面。

沒有過往的介紹,沒有曾經發行過的專輯,沒有海報,沒有照片,整個歌手頁面的資料有很多空缺。

唯有簡簡單單一句話。

the sgur pot,a rock band fro huaxia。

奇點,一個來自華夏的搖滾樂隊。

這些,已經足以說明清楚一切了。

這首《yellow》,就是秦川帶領的奇點樂隊所演唱的。

他們果然把《流星》這首歌,填上了英文歌詞,而且還拿到了海外去發行。

居然還登上了公告牌 billboard hot 100單曲0排行榜。

這是華夏流行音樂圈,從未有人做到過的事情。

並不是說米國排行榜就高人一等,去那邊登上了排行榜就比國內其它人厲害。

藝術無國界,不會受到語言文化差異的阻礙。

藝術成就越高,應當是喜歡的人越多。

甚至是可以跨越地理空間,跨越文化和傳統,被所有人喜歡。

藝術雖然不分高低,但文化卻有著影響力的高低之分。

比如,霓虹國的動漫文化影響力,是全球公認的。

歷史原因,文化輸出和影響力方面,華夏一直做的不夠。

近些年,也一直在努力,透過影視、透過音樂、透過民間交流合作,向外輸出更多華夏傳統文化。

雖然也取得了一些成績,不過因為起步慢,影響力還有限。

西方文化則相反,因為經濟和科技領先,文化也隨之輸出到全世界。

而在音樂領域,因為是現代音樂的發源地,影響力和輸出程度都是所有亞太地區,都暫時無法趕超的。

所以,世界級的傳奇歌手、傳奇樂隊,大多來自西方。

因為文化輸出和影響力,亞太地區的樂迷,早已能接受和喜歡上他們的音樂。

反之,則比較困難。

文化不同,語言不同,華夏音樂的風格也和西方有很多差異。

華文音樂,老外也聽不懂歌詞。

而音樂的曲風,也不是那邊主流喜歡的風格。

因此,之前從未有過華夏的歌手、音樂人、樂隊的作品,被很多西方樂迷喜歡。

更不用說,會有作品登上公告牌的排行榜。

奇點樂隊這次上榜,可以說是破天荒第一次。

畢竟公告牌榜單,是世界公認的第一排行榜,在全球範圍內都非常有影響力。

這次上榜,帶來的象徵意義甚至超過實際意義本身。

傳奇級別的歌手、音樂人、樂隊,不僅要在本國達

目錄
古龍殘卷之太陽刺客迷與清奮泥馬--漂流時代擂戰濃情年年有餘正品三國人-還原被三國演義誤讀的英雄
返回頂部