第72部分(第1/5 頁)
部分之中,但這是始終是個謎團。、
自古至今,記載和現實的落差導致了諸多考古學者的困惑,甚至不少‘星見’和‘占星者’們也因此對人生產生了懷疑,在漫長的苦悶中自殺。對於古代文獻研究者來說,這是尤其需要避免的情況。我們需要……葉子?葉子你在聽麼?”
亞伯拉罕回頭,看到了桌子後面魂不守舍的學生。便提高了聲音:
“葉子?葉子!”
少年從呆滯中被驚醒了,連忙從桌子上爬起來,揉了揉臉:“不好意思,老師,我走神了。現在我們講到哪裡了?”
“伏尼契手稿的解讀。”
“呃,抱歉。”
葉清玄尷尬地說:“這一部分我好像沒聽清,能重新講一下麼?就從剛才那一部分開始就好。”
亞伯拉罕嘆了口氣,放下粉筆。坐回了葉清玄對面:“你最近的狀況不是很好,是不是出了什麼事情?”
“呃。其實也沒什麼。”葉清玄乾笑著:“可能是睡眠不足吧。”
“又通宵看書了麼?”
亞伯拉罕頓時有些無奈。
這半個月以來,葉清玄在放鬆了對音符的學習之後,正式地開始跟他學習古代文獻的解讀和破譯。
少年在這一方面的進度令他很是驚奇,簡直進步飛快。
在透過對‘解譯法’的學習之後,葉清玄已經能夠初步對一部分年代較近的文獻進行破譯和解讀。
只要再培養一段時間,就可以直接作為自己的助手。幫自己進行目前的解譯工作了。
僅僅是十幾天的時間,葉清玄就完成了常人需要兩三年才能夠基本掌握的東西。
一方面因為自於葉清玄天賦,另一方面也是由於那種相較著名學者也絲毫不差的積累。
畢竟記性好到能夠將教團藏書都死記硬背裝進腦子裡的變態也沒有多少個,而且這個傢伙現在基本上快要把亞伯拉罕的書房給掃完了。
至於需要花費大量時間去學習和練習的語言方面,就更加亞伯拉罕不同操心了。
早在葉清玄做抄寫員的時候。就已經掌握了目前絕大部分的語言體系。
除了常見的通用語和教團內部的拉丁文語言書寫之外,甚至還從班恩神父那裡學到了稱為‘活化石’的阿斯加德語系。
而且在他小的時候,就已經學會了同樣古老的東方語言。目前絕大部分研究文獻對於葉清玄來說都不存在任何的閱讀障礙。
按理來說,有這樣一個學生在,足夠任何古代文獻研究者夢中笑醒了。
但亞伯拉罕現在只是覺得有些擔憂。
這些兩天以來,葉清玄整個人的狀態都變得非常不對。
前兩天被夏爾扛回來的時候,整個人渾身是血,還發著高燒。好不容易燒退了,可問他究竟發生了什麼,他也不說。
而且腦子裡不知道究竟在想些什麼,失魂落魄的,總是發呆。時常一個人將自己鎖在房間裡。
大家都有些擔心他,可夏爾偷偷扒窗戶去看,卻發現他在房間裡只是在看一些書。看來看去,看來看去……像是在找著什麼東西一樣,看到晝夜不分。
亞伯拉罕搖頭:
“今天的解譯法研究就到這裡吧,你先去休息吧。
他起身收拾著東西,可轉過身的時候,卻發現少年依舊坐在原處。
“老師,我們學的這些東西,真的有用麼?”
他忽然問。(未完待續……)
第一百零二章 發洩
在寂靜裡,葉清玄凝視著黑板上的字元和圖案,像是出神了,在思索什麼東西。
“老師,我們去解讀那麼多古代文獻,去了解以前的世界,可這又