第38章 宅鬥文裡的世子表哥(十六)(第1/2 頁)
天晴日暖,尋春院裡,十幾口黃梨木箱子箱門大開,被隨意擺放在地上。一邊的竹蓆上,整齊地排列著一本本被翻開的書冊,如果有那愛好古籍的人在這裡,就會發現這些看起來不起眼的書冊裡,有很多都是市場上千金難求的孤本。
林惜窩在院子中間那棵杏樹下的長椅上,手裡捧著一本遊記正看得起勁。
遊記的著者是前朝的一個落魄世家的公子,公子空有一身才華卻礙於家世無法施展,於是只得寄情山水,周遊列國才寫成了此書。
書中用詞遣句通達簡明,對各國山川地貌,風土人情,吏法制度等都有所涉及,是一本難得的佳作。不過那公子最後因言獲罪,被前朝的皇帝砍了頭,他一生所著的眾多手稿也被付之一炬,這本遊記更是一度失傳,林惜手中的這本雖不是原稿,但卻也是刊印的第一版,稀少程度比之著者原稿也差不了多少。
林惜正看到書中說西南方有一部落,適婚男女並不組成新的家庭,而是奉行一種名為“走婚”的習俗,男女雙方若是兩情相悅,男方在徵得了女方長輩的同意後,就可與女方結為夫妻,男女方在夜晚相會,清晨分離,女方生下的孩子隨母姓,由家庭女性長輩共同撫養,而父親的角色則被舅舅替代。
林惜初看時覺得大為震撼,但仔細一想卻又覺得這種習俗對於女子來說是極好的,她們不用去到一個完全陌生的家庭,而是可以一直和自己的親人生活在一起,男女雙方沒有情意了,也可以隨時分開,不會產生各種情感,財產糾葛,還利於維持治安穩定,
後面還有關於這個部落的其他描述,看得林惜嘖嘖稱奇,正要繼續往下仔細看時,忽聽得院子外突然傳來一道柔和的聲音,“表小姐可在?”緊接著便是小丫鬟脆生生的回答,“珍珠姐姐好,小姐正在院子裡曬書呢。”
片刻過後,一道人影進了院子,見了躺在椅子上的林惜,含笑行了禮,林惜忙放下手裡的書,微笑著開口,“珍珠姐姐不必多禮,今日我這院子裡亂糟糟的,讓你見笑了。”
珍珠臉上帶笑,語氣輕快,“哪裡的話,表小姐是愛書惜書之人,這些個古籍書冊的是該趁著天氣好都拿出來曬曬的。”
“不知姐姐過來可是姨母有什麼吩咐?”林惜吩咐雪娥雪柳去搬了凳子過來,又讓上了茶水,這才詢問珍珠來意。
“前頭楚家夫人帶著女兒上門了,說是要答謝那日表小姐的救命之恩,所以夫人讓我來帶姑娘前去。”珍珠也沒有客氣,道了聲謝,這才緩緩開口。
“不過是順手而為罷了,哪裡值得她們專門上門答謝。”林惜擺擺手,毫不在意。
“姑娘您莫要自謙,當日情形奴婢雖沒親眼見著,但聽翡翠回來同我說當時蛇群亂舞,駭人得很,莫說小姐丫鬟們,便是那些黑髮人了。個七尺男兒們都被嚇得慌不擇路,多虧了表小姐和大公子,這才救了滿園子的人。”珍珠語氣真誠,又繼續說道,“特別是那楚姑娘,奴婢剛剛聽楚家夫人說來,多虧了姑娘您處理傷口及時,否則那楚姑娘定是要折在那園子裡的,如姑娘您這般智勇雙全的女子,怕是世間都難尋幾個呢。”
林惜不由得想到那日的情形,微微嘆了口氣。
那日所有人都被救出來後,林惜見楚夫人摟著昏迷的楚玥哭得肝腸寸斷,只得上前同她說明了楚玥的情況,又安慰她道:“伯母莫要過於憂心,我曾讀過有關蛇類的古籍,那古籍中說水畔有蛇,身如漆墨,多為群居,雖看著駭人但卻是毒性甚微,不過易使人昏睡,我剛剛已經及時幫楚姑娘放了毒血,待太醫再開些清除餘毒的藥材,楚姑娘定然無礙。”
楚夫人聽她這般說,終於放鬆了些精神,紅著眼睛語氣沙啞地向林惜道謝,然後急匆匆地讓丫鬟們揹著楚玥去了合信長公主的備下的客房,等著太醫的到來。