第16頁(第2/3 頁)
他正在用丹麥話和一位看來身強力壯的高個子談話,這位高個子給人的印象就是體力出眾。他那單純而聰明的眼睛陷在他那巨大的臉盤上,呈暗淡的藍色。他那些在英國會被稱為紅色的長髮披在堅實的肩膀上。這位冰島人舉止溫柔而沉著,不常用手勢代替說話。他的性情看來是十分鎮靜的,但是並不懶惰。任何人都會理解他沒有什麼要求,只是做著適合自己的工作,他有一種哲學,那就是不讓世界上所發生的事情來使他驚奇或憂慮。
當這個人傾聽著叔父那番激烈的口若懸河的談論時,我觀察看他的這些特點。他的雙臂交叉著,別人粗野地指手劃腳的時候,他也是絲毫不動;如果他的意見相反,他的頭從左面向右悄悄地轉動;假若意見相同,他的頭就略微向前低下,他的長髮不會因此而移動。他對動作也是精打細算,幾乎已經到達了吝嗇的程度。
當然我從來不會想到此人是個獵手;他是絕不會嚇跑鳥獸的,可是他又怎麼能打得中呢?
當弗立特利克孫先生告訴了我如何得到棉鳧絨毛以後,我對這問題才有些明白過來。棉鳧是一種可愛的小鳥,初夏時經常在許多峽灣的岩石裡作窩;作好窩以後,它就從前胸拔下美麗的羽毛鋪在窩的裡層。每逢獵人或商人來攫窩時,可憐的棉鳧只好重新再作一個,這個窩一直要作到它不剩羽毛為止;如雌鳧光禿禿地沒有羽毛,就由雄鳧來代替;雄鳧的羽毛又硬又粗又不值錢,作出來的窩不會有人來攫取,所以能一直平安地屹立在岩石裡。雌鳧生下蛋,不久就孵出了小棉鳧,第二年就能再收集到一批棉鳧絨毛。
由於棉鳧不去選擇峻峭的岩石,而偏偏在那些伸入海面的低平的岩石裡作窩,獵人們比較容易找到棉鳧絨毛。
這位嚴肅、鎮靜而沉著的人名叫漢恩斯&iddot;布傑克,他將是我們的嚮導。
他的性格和叔父大不相同,可是他們相處得很好。他們雙方從來沒有想到條件‐‐一方淮備給什麼就接受什麼,另一方準備要什麼就給什麼,所以這項交易不久就談妥了。
漢恩斯忙著帶我們到斯奈弗半島的南部、大山山腳的斯丹畢村莊去。他說陸地上的距離大約有二十二哩,叔父估計兩天可以到達,可是後來他發現丹麥的哩比起我們的哩來,每哩要長四倍!所以我們準備跋涉七八天。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
本章未完,點選下一頁繼續。